Quer explicar porque tem em sua posse a arma usada para remover o cérebro de quatro mulheres? | Open Subtitles | هل ترغب في شرح لنا لماذا في حوزتك سلاح استخدم في إزالة أدمغة 4 بنات؟ |
O cérebro que foi testado anteriormente, era um cérebro humano? | Open Subtitles | إذاً الأمغة التي فحصتها من قبل؟ أكانت أدمغة بشرية؟ |
- Do que ele precisa é de miolos. | Open Subtitles | حسناً، إنه يحتاج إلى أدمغة يا إلهي، أينشتاين يتكلم |
Mais miolos e menos músculos. | Open Subtitles | دعونا نفكر سويا, أدمغة أكثر و قوة عضلية أقل. |
Eu acho que isto é uma prova conclusiva, se é que alguma vez foi necessária, de que os cérebros de toda a gente estão programados | TED | أظن أن هذا دليل قاطع، إن احتجنا قط إليه، أن أدمغة الجميع معدة بشكل قبلي لتكون رياضيتية إلى حد ما. |
Têm feito testes que revelam alterações cerebrais em pacientes com PSPT. | Open Subtitles | تظهرُ تغيراتٍ تشريحيةً في أدمغة المصابين بتناذر الشدّة التالي للصدمات |
Eles pintam este tipo de porcaria nas paredes, não sei, lavagem cerebral aos funcionários. | Open Subtitles | يرسمون هذا النوع من الهراء على الجدران لا أدري، من أجل غسيل أدمغة الموظفين |
Correu o rumor de que ele estava a tentar mandar os cérebros dos ratos atrás no tempo. | Open Subtitles | يُشاع أنّه كان يحاول إرسال أدمغة الفئران لزمن ماضٍ |
Os ratos brincam, mas o que talvez não saibam é que os ratos que brincam mais têm um cérebro maior e aprendem melhor as tarefas, as capacidades. | TED | الجرذان تلعب، لكن ما قد لا تعلمونه هو أن الجرذان التي تلعب بكثرة لها أدمغة أكبر ويتعلمون المهام بشكل أفضل، المهارات. |
O cérebro dos rapazes estão a ser digitalmente ligados de uma maneira nova para mudança, novidade, entusiasmo e estímulo constante. | TED | أدمغة الأولاد تتم إعادة ربطها رقميا بطريقة جديدة بالكامل من أجل التغيير والتجديد والإثارة والاستثارة الدائمة. |
O seu cérebro, como o nosso, foi feito à imagem do cérebro de outros primatas. | TED | دماغه، كأدمغتنا، كانت مصنوعة في صورة أدمغة الرئيسيات الأخرى. |
Os nossos investigadores descobriram que há diferenças entre o cérebro das mulheres e dos homens nas áreas relacionadas com o humor. | TED | لقد وجد الباحثون لدينا أن هناك اختلافات في أدمغة النساء والرجال في المناطق المرتبطة بالمزاج. |
Quase que te explodi os miolos. | Open Subtitles | أنا تقريبا فجر الخاص أدمغة سخيف خارج، رجل. |
Ainda funciona, ainda que tenha muitos miolos da Guerra Civil espalhados dele. | Open Subtitles | أنها ماتزال تعمل , على الرغم من أنها حصلت على الكثير من أدمغة الحرب الأهلية عليها |
Uma fonte de miolos, desde que não seja o meu, para comerem. | Open Subtitles | مصدر أدمغة الأخرين لأجل من هم ملكي ليأكلوا |
As últimas investigações mostram que os cérebros de mulheres e homens se desenvolvem distintamente no ventre, possivelmente dando a nós, mulheres, este sentido inato de ser mulher. | TED | يُظهر بحث حديث أن أدمغة الإناث والذكور تنمو بطريقة مختلفة داخل الرحم تمنحنا نحن الإناث هذا الشعور الفطري كوننا نساءً. |
Trabalhamos para uma agência secreta do governo que invade os cérebros de cadáveres e lê as suas memórias. | Open Subtitles | نحن نعمل لحساب وكالة حكومية سرية التي تخترق أدمغة الجثث وتقوم بقراءة ذكرياتهم |
Embora baseando-se em muito poucas provas, muitos cientistas pensavam que todos os cérebros de mamíferos, incluindo o cérebro humano, eram feitos da mesma forma, com um número de neurónios que era sempre proporcional ao tamanho do cérebro. | TED | على الرغم من قلة الأدلة، اعتقد العلماء أن كل أدمغة الثديات، بما فيها الدماغ البشري، مصنوعة بنفس الطريقة، من عدد من الخلايا العصبية الذي دائماً يتناسب طردياً مع حجم الدماغ. |
Este conceito, conhecido como neuroplasticidade, significa que as diferenças nas estruturas cerebrais das crianças não condenam a criança a uma vida de baixo aproveitamento. | TED | الآن هذا المفهوم المعروف بالمرونة العصبية، يعني أن هذه الاختلافات في تركيب أدمغة الأطفال لا تحكم على طفل بحياة من الإنجازات الضعيفة. |
Não posso acreditar que eles estejam a fazer lavagens... cerebrais a rapazes como o Chris para seguir carreira militar. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنهم يغسلون أدمغة الأطفال مثل كريس للخدمة في الجيش |
Eles faziam lavagem cerebral aos miúdos traficados pelo Koujinkai, e duplicavam os seus espíritos para dentro dos corpos dos gynoids. | Open Subtitles | يأخذون الاطفال انهم يهربون في باستخدام طرق وKoujinkai ل غسل أدمغة لهم |
Se ajudar, há um monte de pesquisas que dizem que os cérebros dos adolescentes são sub-desenvolvidos. | Open Subtitles | إذا كان يساعد، هناك الكثير من الأبحاث الجديدة للمعلمين قائلة ان أدمغة المراهقين غير متطورة. |
Parece que a minha alma gémea vive dos cérebros de adolescentes assassinados. | Open Subtitles | اتضح أن من سيكون توأم روحي يعيش على أدمغة المراهقين المقتولين |
Apaga todas as sedes operacionais relevantes da Rede dos ciber-cérebros. | Open Subtitles | حذفت جميع المقار التنفيذية ذات الصلة مع أدمغة الأنترنت |