"أديت" - Traduction Arabe en Portugais

    • fiz
        
    • fizeste
        
    • Adit
        
    • fizeres
        
    • Fez
        
    • cumpri o
        
    • Cumpriste
        
    • cumpri meu
        
    fiz um semestre de direito, conheço os meus direitos. Open Subtitles أديت كل فصلي في كلية القانون وأعرف حقوقي
    No hospital onde fiz o meu teste, havia uma casa para enfermeiras velhas. Open Subtitles في المستشفى التي أديت فيها امتحاني كان هناك بيت للممرضات كبيرات السن
    fiz um teste de QI este ano. Acho que nunca fiz um destes. Open Subtitles أديت إختبارات ذكاء من قبل لا أذكر أنى أديت أحد هؤلاء
    fizeste um óptimo trabalho lá, mas precisas de conversar com alguém. Open Subtitles أديت عملاً جيداً هناك، لكنك تحتاج شخصاً ما لتتكلم معه
    Eu é que tenho que fazer. Tu já fizeste. Open Subtitles انا الشخص الذى سيفعل أنت بالفعل أديت دورك
    Mas eu trabalho muito, e faço de tudo para garantir que o Adit não passe fome. Open Subtitles ولكنى عملت كثيراً وتأكدت أن أديت لم يشعر بالجوع
    Se fizeres qualquer trabalho, como aquele que acabaste de fazer... podes fazer qualquer coisa. Open Subtitles تعرف، لو أديت أي عمل كما فعلت بالمزرعة عندها يمكنك القيام بأي شيء
    Mas fiz o exame para ser bombeiro. Open Subtitles أديت امتحان رجل الأطفاء مع ذلك لم أكن جيداً
    fiz este teste o ano passado. A chave de resposta nunca muda. Open Subtitles أديت هذا الاختبار العام الماضى، مفتاح الإجابة لا يتغير ابدا:
    fiz um bom trabalho a infringir as normas, para tentar proteger um amigo e a bebé. Open Subtitles أعتقد أننى أديت عملاً رائعاً فى كسر القواعد أثناء محاولة حماية صديق وطفلة أليس كذلك؟
    Não andava a este ritmo desde que fiz o meu internato. Open Subtitles أنا لم تتحرك على هذه الوتيرة منذ أديت الإقامة.
    fiz mais de 140 aparições na televisão e no cinema. Open Subtitles أديت ضيف شرف في أكثر من 140 إنتاج سينمائي وتلفزي،
    fiz de Anita na peça West Side Story, aqui no acampamento. Open Subtitles أديت دور "أنيتا" في المعسكر تقليداً للمسرحية قصة جانبية غربية
    Assinei com um agente, fiz alguns comerciais locais. Open Subtitles و قمت بالتوقيع مع وكيل أعمال و أديت بعض الأدوار في أعلانات محلية
    Ellis, fizeste um grande trabalho. Estou muito satisfeito. Open Subtitles أليس لقد أديت المهمة علي أكمل وجه انا أكثر من راضي
    Dizem que tu fizeste um dueto... em Nova Iorque com o Javier. Open Subtitles هناك إشاعة تقول بأنكِ أديت لتوكِ أغنية ثنائية في نيويورك مع خافير
    fizeste um bom trabalho. Estou muito contente por estar aqui. Open Subtitles و أديت عملا طيبا و أنا شاكر لك ذلك
    Deixaram-me só a mim e ao Adit. Open Subtitles لقد تركوا أديت و أنا فى الوراء
    Tu podias fazer malária semana que vem... se fizeres uma boa tuberculose hoje. Open Subtitles يمكنك أن تقوم بالملاريا الأسبوع القادم إذا أديت السل ببراعة هذا الأسبوع
    Obrigdo por tudo, padre. Fez um bom trabalho. Open Subtitles شكرا لك، أيها الأبّ، لقد أديت عملاً رائع
    Eu fiz-me voluntário para o pelotão de fuzilamento, e cumpri o meu dever sem nenhuma ponta de remorsos. Open Subtitles لقد تطوعت أن أكون في كتيبة الإعدام، و أديت واجبي دون ذرة واحدة من تأنيب الضمير.
    Cumpriste a tua tarefa, quero-te fora da Austrália. Open Subtitles لقد أديت مهمتك أريدك ان تتركي أستراليا
    Algumas horas atrás, cumpri meu último dever como rei e imperador. Open Subtitles قبل ساعات قليلة أديت مهمتي الأخيرة كملك وكإمبراطور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus