Se não me engano, na posse de ambas as orelhas. | Open Subtitles | وإن لم أكن مُخطئًا فهي مازالت محتفظة بكلتا أذنيها. |
Tem um corpo em segmentos e orelhas no tórax? | Open Subtitles | هل جسدها مجزء و أذنيها على صدرها ؟ |
Vocês têm de agarrá-la bem, pegá-la pelas orelhas de coelhinho e e olhar bem nos olhos! | Open Subtitles | يجب أن تمسكوها من أذنيها وتقفوا في وجهها |
Se ela fosse uma personagem de desenhos animados, o fumo estava a sair-lhe pelos ouvidos. | Open Subtitles | ان كانت شخصية كرتونية لكان البخار يخرج من أذنيها |
Há fluidos a sair pelos seus olhos, ouvidos, nariz e boca. | Open Subtitles | كانت تتسرب من عينيها ، أذنيها ، أنفها، فمها |
Queria ter minha filha morta a meus pés... com as jóias em suas orelhas. | Open Subtitles | وددت لو ماتت ابنتي تحت قدمي والقرطان في أذنيها |
"tinha fluidos a saírem-lhe dos olhos," "orelhas, nariz, boca..." | Open Subtitles | كانت تتسرب من عينيها ، أذنيها ، أنفها، فمها |
Voces tem de agarra-la bem, pega-la pelas orelhas de coelhinho e e olhar bem nos olhos! | Open Subtitles | يجب أن تمسكوها من أذنيها وتقفوا في وجهها |
Bem, digamos que a maior parte do rosto dela está agora atrás das orelhas. | Open Subtitles | حسناً, لنقل فقط أن معظم وجهها أصبح خلف أذنيها |
E depois chega a altura em que ela quer as orelhas furadas, e que a deixemos um pouco antes do cinema. | Open Subtitles | ثم يأتي اليوم الذي تريد ...أن تثقب أذنيها و تريدني أن أنزلها في تقاطع قبل مكان السينما |
Sempre pensei que fosse a Lisa a furar as orelhas. | Open Subtitles | لطالما كنت أظن أن (ليسا) هي من ستثقب أذنيها |
Seu grande sortudo. Morde-lhe as orelhas, ela adora isso. | Open Subtitles | يا لك من محظوظ, عض أذنيها, إنها تحب ذلك |
E por vezes, quando... se concentra no seu mais recente trabalho, as orelhas chegam a agitar-se. | Open Subtitles | وأحياناً، عندما كانت في... تركيز تام في آخر عمل لها، كانت أذنيها في أهتياج تام |
A porteira é uma brasa, mas tem orelhas à Spock. | Open Subtitles | عاملة الاستقبال مثيرة نوعاً ما لكن أذنيها كالسيّد (سبوك) |
As mãos são pequenas demais, os pés são muito grandes, o cabelo é demasiado liso ou encaracolado, tem orelhas de abano... | Open Subtitles | يديها صغيرة جداً، قدميها كبيرة جداً، شعرها طبيعي، مُجعد للغاية. أذنيها بارزة، و... |
Ganhou larvas nos ouvidos depois de os entupir com queijo, a tentar abafar as vozes. | Open Subtitles | أصيبت بالديدان في أذنيها بعد أن سدتهما بالجبن. لتحاول أن تسكت الأصوات. |
Ele batia-lhe tanto que os seus ouvidos sangravam, e quando ela finalmente se foi embora e encontrou alguém que escolheu e por quem se apaixonou, quando a comunidade e a família descobriram, ela desapareceu. | TED | تعرضت لضرب شديد ما جعل أذنيها تنزفان، وعندما غادرت أخيرًا، وجدت شابًا اختارته ووقعت في حبّه، اكتشف المجتمع والأسرة الأمر واختفت عن الأنظار. |
Ela não tem isto nos ouvidos dela. | Open Subtitles | حتى تضع هذه في أذنيها |
E a sangrar dos ouvidos e a perder cabelo. | Open Subtitles | وتنزف من أذنيها وتفقد شعرها |