E não irei a nenhum lado a menos que... | Open Subtitles | و لَن أذهبَ إلى أي مكان ما لَم... |
Não irei ver o. | Open Subtitles | لَن أذهبَ لرُؤيَتِه |
Não irei a nenhum lado, papai. | Open Subtitles | لَن أذهبَ لأي مكان يا أبي |
Agora, eu não quero ir para a cadeia e vocês não querem que eu vá porque se for... | Open Subtitles | والآن لا رغبةَ لي في أن أذهبَ إلى السجن ولا رغبةَ لكم في أن تتمَ محاكمتي لأنَّه إن تمت محاكمتي |
Vamos deixar isso de insistires que eu vá sem ti de lado. | Open Subtitles | ... سوفَ نقوم بوضع مسألة أنتَ مصر على أن أذهبَ للحفلة من دونك خلفنـا ... |
- Não irei a nenhum lado. | Open Subtitles | - لَن أذهبَ لأي مكان |
Não irei! | Open Subtitles | ! لنَ أذهبَ |
Queres que eu vá ao teu hotel? | Open Subtitles | تريد منّي أن أذهبَ للفندق؟ |
A Vic saiu para outra chamada, queres que eu vá lá? | Open Subtitles | ، إنّ (فيك) تتعاملُ مع اتصالٍ طارئٍ الآن أتريدنيّ أن أذهبَ و أتعامل مع الحصان ؟ |
Esta morada, é o lugar onde o Jake quer que eu vá. | Open Subtitles | هنا حيثُ يريدني (جايك) أن أذهبَ |