"أذهب إلى هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • vou lá
        
    • ir lá
        
    • lá ir
        
    • ir até lá
        
    • vá lá
        
    • fui lá
        
    • volto lá
        
    • entrar aí
        
    • vá até lá
        
    • entrar lá
        
    • estive lá
        
    • entrar ali
        
    • vou para lá
        
    • lá fui
        
    • ir para lá
        
    Claro, eu lembro-me vou lá muitas vezes Open Subtitles بالطبع أتذكر أذهب إلى هناك فى معظم الأحيان لماذا ؟
    - Falo a sério. - Nem penses. Não vou lá. Open Subtitles ـ أنا جادة ـ مستحيل, لن أذهب إلى هناك
    É melhor eu ir lá antes que ele destrua a empresa. Open Subtitles من الأفضل ان أذهب إلى هناك قبل ان يقلب الشركة رأساً على عقب
    Quero dizer, quando eu costumava lá ir as gajas ainda tinham de usar saltos altos, manter os seus dedos longe do chão. Open Subtitles أعنى، حين كنت أذهب إلى هناك كانت الفتيات لا تزلن ترتدين أحذية بكعوب عالية يرفعن تنورتهنّ من الانزلاق على الأرضية
    ir até lá e fingir que não a chamei de puta sem classe com intenção? Open Subtitles أن أذهب إلى هناك وأتظاهر أني لم أقل لها عاهرة عديمة الرقي وأنا أعني هذا ؟
    Não é justo! vou lá há sete anos, e ela está lá há três semanas! Open Subtitles هذا ليس عدلاً، أنا أذهب إلى هناك منذ سبع سنوات.
    Não vou lá há anos, mas posso dizer-te, não há sítio melhor para descomprimir. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك منذ سنوات و لكن بوسعي أن أقول لكم أنه لا يوجد مكان أفضل لإزالة التوتر
    Eu vou lá abaixo e se eu não encontrar as fotografias vou matar a tua filha da pior maneira que possas imaginar. Open Subtitles سوف أذهب إلى هناك و إن لم أعثر على الصور سوف أقتل إبنتك بأسوأ طريقة
    Tenho de ir lá. Preciso das chaves do carro. Open Subtitles علي ان أذهب إلى هناك أريد مفاتيح سيارتك
    Nem costumo ir lá, e, sinceramente, ela era muita coisa para ele. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى هناك وفي الحقيقة لقد كانت تعني له كثير من الأمور
    Tive que ir lá cima, arrancar tudo para fora, começar tudo de novo. Open Subtitles كان علي أن أذهب إلى هناك , افصل كل شي الى الخارج, والبدء من جديد
    Paris, tão romântico espero um dia lá ir. Open Subtitles باريس. تبدو رومانسية جدا آمل أن أذهب إلى هناك في يوم من الأيام
    Tenho de ir até lá e começar a trabalhar a fundo nisto. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى هناك لنبدأ بسرعة اذهب...
    Ainda não é tarde. Se quiseres que eu vá lá por ti, eu vou. Open Subtitles لم يتأخر الوقت إذا أردت أن أذهب إلى هناك من أجلك ، فأنا أستطيع
    Eu ainda não fui lá. Acho que és tu quem deveria ir. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى هناك حتى الأن أعتقد أنك أنت الذى يجب عليه الذهاب
    Não volto lá! Vi uma perna de homem. Open Subtitles لن أذهب إلى هناك و ساق رجل ظاهرة
    Não posso entrar aí. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى هناك.
    vá até lá, proteja o local... Open Subtitles أذهب إلى هناك, و أمن على مسرح الجريمة
    Preciso entrar lá antes que tudo seja lavado. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى هناك قبل ان يتم غسل كل شئ
    Isto deve ter sido manipulado, porque eu nunca estive lá. Open Subtitles هذه الصورة لابد أنه تمّ التلاعب بها بطريقة ما لأني لم أذهب إلى هناك على الإطلاق.
    Parece acabado de sair do Psicho, não quero entrar ali. Open Subtitles مستقيم من النفسية، أنا لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    Eu vou para lá agora, eu sugiro ires para casa dormir um pouco. Open Subtitles أنا أذهب إلى هناك الآن. أوصي بأن تذهب الداخل وما يذهب الى النوم.
    Nunca lá fui. Mas uma vez, recebi um postal de lá. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك قط، جائتني بطاقة بريديّة من هناك ذات مرّة
    Morrerei à fome. Prefiro morrer a ir para lá. Open Subtitles سوف أموت جوعاً، سأموت قبل أن أذهب إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus