Claro, eu lembro-me vou lá muitas vezes | Open Subtitles | بالطبع أتذكر أذهب إلى هناك فى معظم الأحيان لماذا ؟ |
- Falo a sério. - Nem penses. Não vou lá. | Open Subtitles | ـ أنا جادة ـ مستحيل, لن أذهب إلى هناك |
É melhor eu ir lá antes que ele destrua a empresa. | Open Subtitles | من الأفضل ان أذهب إلى هناك قبل ان يقلب الشركة رأساً على عقب |
Quero dizer, quando eu costumava lá ir as gajas ainda tinham de usar saltos altos, manter os seus dedos longe do chão. | Open Subtitles | أعنى، حين كنت أذهب إلى هناك كانت الفتيات لا تزلن ترتدين أحذية بكعوب عالية يرفعن تنورتهنّ من الانزلاق على الأرضية |
ir até lá e fingir que não a chamei de puta sem classe com intenção? | Open Subtitles | أن أذهب إلى هناك وأتظاهر أني لم أقل لها عاهرة عديمة الرقي وأنا أعني هذا ؟ |
Não é justo! vou lá há sete anos, e ela está lá há três semanas! | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً، أنا أذهب إلى هناك منذ سبع سنوات. |
Não vou lá há anos, mas posso dizer-te, não há sítio melhor para descomprimir. | Open Subtitles | لم أذهب إلى هناك منذ سنوات و لكن بوسعي أن أقول لكم أنه لا يوجد مكان أفضل لإزالة التوتر |
Eu vou lá abaixo e se eu não encontrar as fotografias vou matar a tua filha da pior maneira que possas imaginar. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى هناك و إن لم أعثر على الصور سوف أقتل إبنتك بأسوأ طريقة |
Tenho de ir lá. Preciso das chaves do carro. | Open Subtitles | علي ان أذهب إلى هناك أريد مفاتيح سيارتك |
Nem costumo ir lá, e, sinceramente, ela era muita coisa para ele. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى هناك وفي الحقيقة لقد كانت تعني له كثير من الأمور |
Tive que ir lá cima, arrancar tudo para fora, começar tudo de novo. | Open Subtitles | كان علي أن أذهب إلى هناك , افصل كل شي الى الخارج, والبدء من جديد |
Paris, tão romântico espero um dia lá ir. | Open Subtitles | باريس. تبدو رومانسية جدا آمل أن أذهب إلى هناك في يوم من الأيام |
Tenho de ir até lá e começar a trabalhar a fundo nisto. | Open Subtitles | لابد أن أذهب إلى هناك لنبدأ بسرعة اذهب... |
Ainda não é tarde. Se quiseres que eu vá lá por ti, eu vou. | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت إذا أردت أن أذهب إلى هناك من أجلك ، فأنا أستطيع |
Eu ainda não fui lá. Acho que és tu quem deveria ir. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى هناك حتى الأن أعتقد أنك أنت الذى يجب عليه الذهاب |
Não volto lá! Vi uma perna de homem. | Open Subtitles | لن أذهب إلى هناك و ساق رجل ظاهرة |
Não posso entrar aí. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى هناك. |
vá até lá, proteja o local... | Open Subtitles | أذهب إلى هناك, و أمن على مسرح الجريمة |
Preciso entrar lá antes que tudo seja lavado. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى هناك قبل ان يتم غسل كل شئ |
Isto deve ter sido manipulado, porque eu nunca estive lá. | Open Subtitles | هذه الصورة لابد أنه تمّ التلاعب بها بطريقة ما لأني لم أذهب إلى هناك على الإطلاق. |
Parece acabado de sair do Psicho, não quero entrar ali. | Open Subtitles | مستقيم من النفسية، أنا لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
Eu vou para lá agora, eu sugiro ires para casa dormir um pouco. | Open Subtitles | أنا أذهب إلى هناك الآن. أوصي بأن تذهب الداخل وما يذهب الى النوم. |
Nunca lá fui. Mas uma vez, recebi um postal de lá. | Open Subtitles | لم أذهب إلى هناك قط، جائتني بطاقة بريديّة من هناك ذات مرّة |
Morrerei à fome. Prefiro morrer a ir para lá. | Open Subtitles | سوف أموت جوعاً، سأموت قبل أن أذهب إلى هناك |