"أرادت ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela queria
        
    • quisesse
        
    Ela queria certificar-se de que a sua descendência tinha bons dentes. Open Subtitles أرادت ان تتأكد من أن يكون لأحفادها أسنان جيدة
    Ela queria ser notícia de novo e eu caí nessa. Open Subtitles وقد أرادت ان تلفت الإنتباه مجدداً كما قالت هى، وقد صدقتُها انا
    Você não imaginou por que Ela queria seguir sua carreira? Open Subtitles الم تتساءلي لم أرادت ان تعمل بمجالك؟
    Se ela te quisesse matar, ja não estavas aqui Open Subtitles لـو أنـهـا أرادت ان تـقـتـلك لفـَعَـلَـت
    Talvez ela quisesse telefonar e se calhar foi por isso que ela disse que ia telefonar, mas... Open Subtitles ربما أرادت ان تتصل ولذلك قالت انها ستتصل ولكن
    Ela queria testemunhar e fizeram dela um exemplo. Open Subtitles , أرادت ان تشهـد و جعلوا منها عبـرة
    Reuníamo-nos todos os anos para actualizar a lista daqueles que Ela queria presentes. Open Subtitles السيده مونتغمري تجتمع معي كل عام لتحديث قائمة الأصدقاء والناس الذي أرادت ان يحضرون - العياذ بالله لو حدث اي خطأ -
    Era aquilo que Ela queria, ter um bebé de um milionário. Open Subtitles هذا ما أرادت ... ان يكون لديهـا طفل مليونيـر
    Sim, queria. Ela queria vir, mas ela... Open Subtitles بلى رغبت, أرادت ان تأتي ولكن..
    Ela queria lhe contar uma coisa. Open Subtitles أرادت ان تخبرك شيئا
    Ela queria ver o que eu faço. Open Subtitles أرادت ان ترى ما أفعله
    Ela queria ficar sozinha. Open Subtitles أرادت ان تكون وحدها.
    Ela queria morrer. Open Subtitles لقد أرادت ان تموت
    Ela queria deixar o Walter. Open Subtitles لقد أرادت ان تهجر والتر
    - Ela queria estar aqui com a tua mãe. Open Subtitles أرادت ان تكون هنا مع والدتك - ... حقا؟
    E talvez quisesse provar a toda a gente que ainda consegue organizar uma festa. Open Subtitles وربما أرادت ان تثبت للجميع
    Talvez quisesse estar sozinha. Open Subtitles ربما أرادت ان تكون وحيدة فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus