"أراد التحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • queria falar
        
    • quiser falar
        
    • queriam falar
        
    • quisesse falar
        
    • Ele queria conversar
        
    Imaginei que ninguém queria falar com o merdas que estava sentado à parte enquanto os outros arriscavam a vida no terreno. Open Subtitles توقعت أن لا أحد أراد التحدث مع كيس قمامة يجلس على جانب الرصيد حينما الآخرون يتولون مؤخراتهم في الميدان
    Veio directo do aeroporto. queria falar contigo. Open Subtitles لقد أتى من المطار مباشرة لقد أراد التحدث معك
    Se aquele índio em quem atirou queria falar, queria trocar. Open Subtitles لو أن هذا الهندى الذي أطلقت عليه أراد التحدث لقال ان يريد المقايضة والشئ الذى كان سيقايض به
    Se quiser falar sobre isso, pode fazê-lo. Mas não o fez, por isso... estou certa que ele está de acordo. Open Subtitles حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح
    Eu sei. Todos queriam falar comigo nas festas. Open Subtitles أعرف أن الكل أراد التحدث إليَّ في الحفلات
    E tê-lo-ia usado, se quisesse falar consigo. Open Subtitles وكان سيستخدمه لو أنه أراد التحدث معك؟
    Ele queria conversar com Você. Ele achou que Você saberia muito. Open Subtitles أراد التحدث معك لقد إعتقدت بأنك ستأتي إلى البيت مبكرا
    Aquele homem da Índia, não estava a escrever um livro. Ele queria falar sobre mim. Open Subtitles هذا الرجل الهندي لم يكن يؤلف كتاياً لقد أراد التحدث ليّ
    Abordou uma acompanhante de luxo com aquele tipo de roupa e a única mulher com quem queria falar era contigo. Open Subtitles يظهر في حفل مخصص للطبقة الثرية مرتدياً ثياب الشوارع والمرأة الوحيدة التي أراد التحدث معها هي أنتِ
    Sabia que ele estava preocupado comigo, sabia que ele queria falar do que tinha acontecido, Open Subtitles كنت اعرف أنه كان قلق علي اعلم أنه أراد التحدث عما جرى
    Dava para ver que ele queria falar comigo, mas, dadas as circunstâncias, ele não podia. Open Subtitles أعلم أنه أراد التحدث معي لكن، نظراً للظروف، لم يستطع. ‏
    Há um tipo chinês que o Pierre conheceu há pouco tempo. E ele queria falar sobre negócios. Open Subtitles هناك تجار صينيين مثل بيير، أراد التحدث حول العمل
    queria falar contigo, disse que era importante. Open Subtitles أراد التحدث إليك وقال إن الأمر مهم
    Não. Não. Ele... ele apenas queria falar com as crianças. Open Subtitles إنه فقط أراد التحدث الى الأولاد
    Sabe o que é que ele queria falar comigo? Open Subtitles هل تعرف ما أراد التحدث معي بشأنه؟
    Acho que o Raylan queria falar consigo antes de sair. Open Subtitles أعتقد أن " ريلين " أراد التحدث معك قبل أن تذهبي لأي مكان
    Ele queria falar comigo, mas eu estava ocupadíssima. Open Subtitles أراد التحدث إلي لكنني كنت مشغولة للغاية
    Diga ao seu chefe que, se quiser falar, vemo-nos em tribunal. Open Subtitles أخبري رئيسك إذا أراد التحدث فسأراه في المحكمة
    Tenho que desligar. E diz ao Ernesto se quiser falar comigo, que ligue-me. Open Subtitles "يجب عليّ الذهاب، وأخبري "إرنستو" إذا أراد التحدث معي ، فليتصل بي أولاً
    Os agentes federais queriam falar com ela, mas, ela preferiu esconder-se. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالية أراد التحدث معها لكنها... اختفت بدلاً من ذلك.
    - Mesmo que quisesse falar... Open Subtitles حتى إذا أراد التحدث...
    Ele queria conversar. Almoçar. Open Subtitles نعم لقد أراد التحدث عن تناول الغداء معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus