Imaginei que ninguém queria falar com o merdas que estava sentado à parte enquanto os outros arriscavam a vida no terreno. | Open Subtitles | توقعت أن لا أحد أراد التحدث مع كيس قمامة يجلس على جانب الرصيد حينما الآخرون يتولون مؤخراتهم في الميدان |
Veio directo do aeroporto. queria falar contigo. | Open Subtitles | لقد أتى من المطار مباشرة لقد أراد التحدث معك |
Se aquele índio em quem atirou queria falar, queria trocar. | Open Subtitles | لو أن هذا الهندى الذي أطلقت عليه أراد التحدث لقال ان يريد المقايضة والشئ الذى كان سيقايض به |
Se quiser falar sobre isso, pode fazê-lo. Mas não o fez, por isso... estou certa que ele está de acordo. | Open Subtitles | حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح |
Eu sei. Todos queriam falar comigo nas festas. | Open Subtitles | أعرف أن الكل أراد التحدث إليَّ في الحفلات |
E tê-lo-ia usado, se quisesse falar consigo. | Open Subtitles | وكان سيستخدمه لو أنه أراد التحدث معك؟ |
Ele queria conversar com Você. Ele achou que Você saberia muito. | Open Subtitles | أراد التحدث معك لقد إعتقدت بأنك ستأتي إلى البيت مبكرا |
Aquele homem da Índia, não estava a escrever um livro. Ele queria falar sobre mim. | Open Subtitles | هذا الرجل الهندي لم يكن يؤلف كتاياً لقد أراد التحدث ليّ |
Abordou uma acompanhante de luxo com aquele tipo de roupa e a única mulher com quem queria falar era contigo. | Open Subtitles | يظهر في حفل مخصص للطبقة الثرية مرتدياً ثياب الشوارع والمرأة الوحيدة التي أراد التحدث معها هي أنتِ |
Sabia que ele estava preocupado comigo, sabia que ele queria falar do que tinha acontecido, | Open Subtitles | كنت اعرف أنه كان قلق علي اعلم أنه أراد التحدث عما جرى |
Dava para ver que ele queria falar comigo, mas, dadas as circunstâncias, ele não podia. | Open Subtitles | أعلم أنه أراد التحدث معي لكن، نظراً للظروف، لم يستطع. |
Há um tipo chinês que o Pierre conheceu há pouco tempo. E ele queria falar sobre negócios. | Open Subtitles | هناك تجار صينيين مثل بيير، أراد التحدث حول العمل |
queria falar contigo, disse que era importante. | Open Subtitles | أراد التحدث إليك وقال إن الأمر مهم |
Não. Não. Ele... ele apenas queria falar com as crianças. | Open Subtitles | إنه فقط أراد التحدث الى الأولاد |
Sabe o que é que ele queria falar comigo? | Open Subtitles | هل تعرف ما أراد التحدث معي بشأنه؟ |
Acho que o Raylan queria falar consigo antes de sair. | Open Subtitles | أعتقد أن " ريلين " أراد التحدث معك قبل أن تذهبي لأي مكان |
Ele queria falar comigo, mas eu estava ocupadíssima. | Open Subtitles | أراد التحدث إلي لكنني كنت مشغولة للغاية |
Diga ao seu chefe que, se quiser falar, vemo-nos em tribunal. | Open Subtitles | أخبري رئيسك إذا أراد التحدث فسأراه في المحكمة |
Tenho que desligar. E diz ao Ernesto se quiser falar comigo, que ligue-me. | Open Subtitles | "يجب عليّ الذهاب، وأخبري "إرنستو" إذا أراد التحدث معي ، فليتصل بي أولاً |
Os agentes federais queriam falar com ela, mas, ela preferiu esconder-se. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالية أراد التحدث معها لكنها... اختفت بدلاً من ذلك. |
- Mesmo que quisesse falar... | Open Subtitles | حتى إذا أراد التحدث... |
Ele queria conversar. Almoçar. | Open Subtitles | نعم لقد أراد التحدث عن تناول الغداء معاً |