Ele queria que eu escrevesse sobre a sua grande instituição de caridade. | Open Subtitles | أراد مني أن أكتب عن عمله الخيري الكبير في الطب |
queria que eu o ajudassse a convencer o meu pai a entregar-se. | Open Subtitles | أراد مني المساعدة في محاولة جعل أبي يسلم نفسه |
Ele queria que eu a usasse para acabar com os motociclistas. | Open Subtitles | أراد مني أن أستعمله في القضاء على سائقي الدراجات |
O Van Zandt pediu-me para te mostrar uma coisa... pessoalmente. | Open Subtitles | فان زاندت أراد مني أن أريك شيئا.. على إنفراد |
Se ele quiser que eu parta, pode dizer-mo ele próprio. | Open Subtitles | إذا أراد مني المغادرة، فبإمكانه أن يخبرني هو بهذا |
Ele pediu para ligar e dizer que chegamos dentro de 10, 15 minutos. | Open Subtitles | أراد مني أن أتصل بك وأبلغك أننا سنصل في العاشرة والربع |
Em vez disso, quer que eu faça o "Fat Bitch 2". | Open Subtitles | لقد أراد مني أن أقوم بتصوير فيلم "الكلبة السمينة 2" |
queria que eu fosse com ele, mas não quis. | Open Subtitles | أراد مني أن أذهب معه ولكني لم أذهب |
Ele queria que eu assumisse o barco, mas eu não teria conseguido isso sozinho. | Open Subtitles | أعلم بأنّه أراد مني أن أملك المركب، لكن ما كنت سأفعل ذلك لوحدي |
Ele lambeu-me a cara e achei que ele queria que eu o salvasse, e foi o que fiz. | Open Subtitles | و , لا أعلم , شعرتُ بأنه أراد مني أن أنقذه , لذا قمتُ بذلك |
queria que eu entrasse com ele nos negócios como o meu irmão Larry, mas fiz a prova para os bombeiros. | Open Subtitles | أراد مني ملاحقته في العمل مثل أخي بدل ذلك أخذت إمتحان الإطفائية |
Da primeira vez que o teu pai me prendeu e queria que eu mudasse de vida, eu também queria desistir. | Open Subtitles | حينما ألقى والدك القبض علي أراد مني تغير حياتي رأس على عقب أردتُ الأستسلام أيضاً |
Ele queria que eu estudasse as escrituras e eu escolhi explorar a floresta. | Open Subtitles | أراد مني دراسة الكتاب المقدس وأنا أخترت إكتشاف العالم |
queria que eu entrasse num edifício de pedra, no Upper East Side. | Open Subtitles | أراد مني التحقّق من منزل فخم موجود في الجانب الشرقي. |
Ele queria que eu a deixasse em paz. | Open Subtitles | ألهذا السبب قتلته ؟ لقد أراد مني أن أدعها تذهب |
Vai agora para a cirurgia. Ele pediu-me para a encontrar. | Open Subtitles | إننا نأخذه إلى الجراحه لكنه أراد مني أن أجدكِ |
O teu pai pediu-me para falar contigo, sobre uma nova casa. | Open Subtitles | والدك أراد مني أن أخبر عن الترتيبات من أجل منزلك الجديد. |
Por isso, se ele quiser que eu troque por algumas horas, eu troco. | Open Subtitles | لذلك إذا أراد مني تغيير زنزانتي معه لبضع ساعات سوف أفعل |
Ele pediu para te dizer que este foi o teu último favor... e, isto é importante... | Open Subtitles | أراد مني إخبارك بأن هذه كانت دفعتك الأخيرة وأمر آخر مهم أيضاً... |
Ele queria meu irmão e eu... déssemos continuidade ao seu negócio de corretagem, uma dessas companias enormes de Wall Street. | Open Subtitles | ... لا ، أراد مني و من أخي لنعمل معه في السمسره ... في واحده من أضخم الشركات |
O teu pai quer que eu apanhe aquele avião. | Open Subtitles | والدك أراد مني ان اكون على متن تلك الطائرة وانت اعطيت والدي |