Está a fazer o trabalho dele. Estou a vigiá-lo. | Open Subtitles | إنه يبذل جهداً كبيراً بدون جدوى، أنا أراقبه |
Só quero vigiá-lo, para ver se, se mantém estável. | Open Subtitles | أريد فقط أن أراقبه لأتأكد من أن يبقى متزناً |
Era suposto eu estar de olho nele, mas desleixei-me, e quando dei por mim, ele já não estava na cadeira dele. | Open Subtitles | مفترض أن أراقبه وخرجت لحظة وعندما صعدت لقد أختفى من الكرسي |
Não pensava em agradá-lo e só sonhava em vê-lo. | Open Subtitles | أردت أن أراقبه لا أن أجعله يشعر بالسعادة |
E eu observava o jeitão tranqüilo dele... aquela jóia misteriosa subindo e descendo. | Open Subtitles | وأنا أراقبه وهو يلعب ببرود وجوهرته الغامضة ترتفع و تنخفض |
Ando a observá-lo há meses e sei que me esconde algo. | Open Subtitles | لقد كنت أراقبه منذ أشهر، وأعلم أنه يخفي شيئا مني، |
Tenho observado desde que ele apareceu pela primeira vez. | Open Subtitles | كنت أراقبه منذ خروجه في أول مرّة |
Observei-o durante semanas. | Open Subtitles | لقد كنتُ أراقبه لأسابيع. |
Tinha-o sob vigilância, que é como sei sobre a sua invasão ao apartamento dele. | Open Subtitles | كنت أراقبه وهكذا عرفت بخصوص هجومكم على شقته |
Não consigo tornar todos os cantos daquele apartamento à prova de bebé e tomar conta dele ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يمكنني تأمين كل جزء من المنزل و أراقبه في نفس الوقت |
Não posso vigiá-lo 24 horas por dia. | Open Subtitles | سأكون مسؤولة عنه لا يمكنني أن أراقبه 24 ساعة يومياً |
Estava a vigiá-lo, para ver o que tramava, quando a equipa apareceu. | Open Subtitles | كُنت أراقبه بالخارج ، أحاول تبين ما الذي كان يستعد لفعله ، وحينها ظهر الفريق |
Aceitei o trabalho para poder vigiá-lo. | Open Subtitles | قبلت الشغل لذا أنا يمكن أن أراقبه. |
Uma fonte na Turquia disse que o Lars talvez tenha encontrado o tumulo do rei Salomão, então decidi ficar de olho nele. | Open Subtitles | مصدر في تركيا ألمح لي بأن الرجل ربما أكتشف مقبرة الملك سليمان فقررت أن أراقبه |
Eu ficaria de olho nele, só isso. | Open Subtitles | سأظل أراقبه جيداً . هذا كل ما فى الأمر |
Se souber onde ele está, posso ficar de olho nele. | Open Subtitles | فإذا عَلمت اين هو أستطيع أن أراقبه |
- Não vou ficar aqui a vê-lo matar-te. - Se isso acontecer, verás. | Open Subtitles | أنا لن اقف و أراقبه يقتلك إذا ذلك يحدث أنت ستفعل |
às vezes pela manhã... ficava a olhar para ele sobre o serviço de quartos, a vê-lo fazer palavras-cruzadas. | Open Subtitles | أحيانآ فى الصباح أحدق إليه عبر خدمة الغرف أراقبه وهو يلعب الكلمات المتقاطعة |
vê-lo derreter diante dos meus olhos, consumido por sonhos de fogo e sangue... | Open Subtitles | أن أراقبه و هو ينصهر أمامي سيطرت عليه أحلام عن نــــار و دم |
Eu observava, sabendo que tinha visto Deus pela primeira vez. | Open Subtitles | وأنا أراقبه ولا أعرف .. رأيت الله وقتها للمرة الأولى |
Então decidi observá-lo a ver se me vinham algumas ideias. | Open Subtitles | لذا قررت أن أراقبه و أرى إذا كانت ستراودني أي أفكار جديدة |
Mas eu sempre o tenho observado à distância. | Open Subtitles | ولكني كنت أراقبه باستمرار |
Observei-o feito uma águia. | Open Subtitles | -لا فأنا أراقبه مثل الصقر |
Preciso de o pôr sob vigilância antes de ele agir. | Open Subtitles | أريد أن أراقبه قبل أن يقوم بالحركة |
Tenho de tomar conta dele enquanto a minha irmã vai para a escola aprender a limpar dentes e é contra a lei levá-lo para as corridas de cavalos. | Open Subtitles | أراقبه من أجل أختي، فيما تذهب هي إلى المدرسة لتتعلم كيف تنظف الأسنان، ومن المنافي للقانون أخده معي لحلبة السباق. |