"أراقبها" - Traduction Arabe en Portugais

    • vê-la
        
    • a vigiá-la
        
    • olho
        
    • vigiar
        
    • observá-la
        
    Mas, não tomei de assalto esta cidade para vê-la ser queimada. Open Subtitles لكنّي لم أسترد هذه المدينة لكيّ أراقبها تحترق عن آخرها.
    Eu acho que ela me faz um favor, ao deixar-me vê-la voar. Open Subtitles بطريقة ما سيدي,أشعر أنها تنعم علي بأنها تتركني أراقبها.
    Ao principio, estava a vigiá-la, como me foi pedido. Open Subtitles حسناً، في البداية كنتُ أراقبها كمّا طُلب إليّ.
    Ela estava a obrar. Estava a vigiá-la. Open Subtitles كانت تقضي حاجتها وكنتُ أراقبها
    Para a poder ter debaixo de olho, acudir-lhe se necessário. Open Subtitles كي أراقبها عن كثب وأعتني بها إن دعت الحاجة
    Não, meu, estava só a vigiar a minha miúda. Open Subtitles كلاّ يا رجل ألقي نظرة علي فتاتي القديمة فحسب أنا أراقبها
    Este é o livro que finjo ler quando estou a observá-la no parque. Open Subtitles هذا هو الكتاب الذي أتظاهر بقراءته عندما أراقبها في الحديقة
    Não consigo ficar a vê-la... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أقف ولا أفعل شيئا، فقط أراقبها..
    vê-la criar a minha irmã... Ver a minha irmã criar a filha... Open Subtitles أراقبها تربي أختي وأراقب أختي وهي تربي ابنتها
    - Ela consegue sentir-me a vê-la. Open Subtitles إنها تستطيع أن تشعر بي وأنا أراقبها
    vê-la como ela é realmente ajudar-me-á a pensar num nome adequado. Open Subtitles عندما أراقبها وهي تتصرّف على سجيّتها... سأتمكن من التفكير... باسمٍ يليق بها
    Todas as manhãs, eu ia vê-la fazer windsurf. Open Subtitles وكل صباح, كنتُ أراقبها تركب الأمواج.
    Mas eu gostava de vê-la da praia. Open Subtitles ولكنني كنت أراقبها من الشاطئ.
    Devia estar a vigiá-la. Desde que se casou com o Lex, tenho andado muito zangado. Open Subtitles كان يجب أراقبها منذ أن تزوّجت (ليكس)، لقد كنت غاضبا جدا
    Eu vou ficar a vigiá-la. Open Subtitles -سوف أراقبها عن كثب
    Actualizo fichas, faço análises e fico de olho nela, se puder ser. Open Subtitles سأقوم بتحديث المخططات و أدير المعمل , و أراقبها لو لم تمانعان
    Mantive-a debaixo de olho durante todos estes anos, e garanti que ela nunca perdesse o controle. Open Subtitles ...لم أنفك أراقبها طيلة تلك السنين وأحرص على ألا تفقد السيطرة أبداً
    Vou lá estar, sempre de olho nela. Open Subtitles سأكون موجودة أراقبها
    Você me pediu pra vigiar ela pra voce e eu não queria te deixar chateado. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أراقبها من أجلك ولم أكن أريد أن أخذلك
    - Para quê? Para que a consiga vigiar. E para que tu o vigies. Open Subtitles لكي أراقبها وأنت تراقبه
    Pediu-me para a vigiar. Open Subtitles طلبتَ مني أن أراقبها
    Sonho que estou a flutuar na superfície da minha própria vida, a vê-a desenrolar, a observá-la. Open Subtitles أحلم أني أطفو ,فوق سطح حياتي ,أشاهدها واضحة أراقبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus