Eles vão atribuir-vos lucros e prazos e vocês farão mais dinheiro do que alguma vez fizeram connosco. | Open Subtitles | سوف يقومون بتنظيم أرباحكم وجداولكم الزمنية. وسوف تجنون أرباحاً أكثر بكثير مما كنتم تجنوها برفقتنا. |
Enquanto queremos ter lucro económico para nós e os nossos clientes, estamos dispostos a fazê-lo numa perspetiva mais duradoura. Gostamos de ter mais definições de lucros do que só o económico no trimestre seguinte. | TED | فعندما نفكر باستثمار ما يدر علينا وعلى مستثمرينا أرباحاً ما فنحن نفكر برؤية بعيدة المدى ونفضل ان نوسع تعريف أرباحنا اكبر من مجرد الارقام المالية التي تصدر كل ربع فصل |
Os barcos holandeses importavam especiarias da Ásia em quantidades enormes para conseguir lucros na Europa. | TED | السفن الهولندية استوردت البهارات من آسيا بكميات كبيرة جداً لتجني أرباحاً في أوروبا |
Depois tiram de cá as pessoas, aumentam o valor e vendem com lucro. | Open Subtitles | ثم يبعدون السكان ويرفعون القيمة ويبيعون الملكيات محققين أرباحاً |
Mas, só ficarei feliz se me disseres que estamos a lucrar. | Open Subtitles | لكني لن أكون سعيداً حتى تخبرني بأننا جنينا أرباحاً بالنهاية |
Muitos oferecem lucros elevados, mas poucos o cumprem. | Open Subtitles | العديد من المشاريع تعرض أرباحاً عالية عدد قليلٌ جداً يقوم بتسليمها |
Vou pagar-lhe, claro, assim que tivermos lucros. | Open Subtitles | سأرد له أمواله بالطبع بمجرد ما نصنع أرباحاً |
Casamentos, romance, agradecimento e aniversários são todos líderes de vendas, com as grandes alturas festivas a garantirem lucros regulares. | Open Subtitles | بطاقات تهاني زفاف، رسائل حب، رسائل شكر وأعياد ميلاد تصدرت جميعها في المبيعات، في الأعياد الرئيسية محققة أرباحاً ثابتة. |
Disse que não diria ao resto da direção até recebermos os lucros. | Open Subtitles | وقال إنه لن يخبر بقية أعضاء المجلس حتى يكون الاستثمار قد حقق أرباحاً. |
Estás a tirar grandes lucros do meu trabalho, do meu risco, do meu suor. | Open Subtitles | ! أنت تجني أرباحاً هائلة من عملي،و مخاطرتي،وعرق جبيني.. |
Devolve-nos o nosso dinheiro! Nós vamos fazer lucros ainda maiores; | Open Subtitles | سنجني أرباحاً أكثر؛ لن أغرق مالكم |
Estamos abertos há três meses e quase não tivemos lucro! | Open Subtitles | ،إفتتحنا قبل ثلاثة شهور و حتى الآن، بالكاد نجني أرباحاً |
Vais ter um bom lucro e vais ter uma parte da empresa. | Open Subtitles | ستجني أرباحاً طائله من أسهمك وسوف يسهل عليك لإدارة الشركة. |
Mas, para isso funcionar, a loja tem que dar lucro. | Open Subtitles | حتى يمكنهم مجتمعين أن يجنوا مالاً ولكن كي يعمل هذا المتجر يجب أن يحقق أرباحاً |
Não faz sentido fazer o nosso produto morrer à fome. Tem que dar lucro. | Open Subtitles | لاتوجد فائدة في تجويع منتجاتنا، يجب أن تنتج أرباحاً |
Decidiste por ti mesmo a entrar, porque podias obter lucro com isto. | Open Subtitles | لقد قررت القدوم بمحض إرادتك لأنك ستنال أرباحاً من المهمة |
É óbvio que vocês serão pagos, com ou sem lucro da nossa parte. | Open Subtitles | من الواضح أنه يدفع لكم بغض النظر إن حققنا أرباحاً أم لا |
É tudo sobre interesses corporativos, derrubar o governo, comprar eleições, combater guerras... pessoas a morrer para que eles possam lucrar. | Open Subtitles | إنه بخصوص تولي المصالح التجارية أمور الحكومة بيع الانتخابات، المقاتلة بالحروب موت الناس ليحققوا أرباحاً |
Quando a guerra chegar à Quad, quem é que achas que fica para lucrar mais? | Open Subtitles | عندما وصل الحرب إلى المجرة برأيك من الذي جنى أرباحاً أكثر |
Como é que vou lucrar com brinquedos de $99? | Open Subtitles | كيف أحقق أرباحاً بلعبة أطفال ب99 دولار؟ |