Tenho quatro miúdos na Oncologia Pediátrica que vão morrer. | Open Subtitles | لديَّ أربعةُ أطفالٍ في عنبر أورامِ الأطفال على وشك الموت |
As forças francesas atacam a 7 de Setembro de 1939, quatro dias após terem declarado guerra. | Open Subtitles | القوات الفرنسية هاجمت في السابع من سبتمبر عام 1939 أربعةُ أيام من إعلان الحرب |
quatro dias de céu vermelho sem nenhuma solução. | Open Subtitles | أربعةُ أيّامٍ مُذ أصبحتِ السماءُ حمراءَ، و لا معلوماتٍ لدينا. |
quatro bombeiros do Batalhão 360 foram mortos a noite passada. | Open Subtitles | أربعةُ رجال أطفاء من فرقة المطافئ 360 تم نحنرهم الليلة الماضية |
Tudo o que consegui foi matar quatro pessoas! | Open Subtitles | وكلُ ما تمكنتُ من إنجازهُ هو تعريضُ أربعةُ أناسٍ للقتل |
quatro possibilidades. Três delas estão erradas. | Open Subtitles | أربعةُ احتمالات، ثلاثة منهم خطأ. |
Então, vai ser... quatro dólares cada um. | Open Subtitles | ...إذاً مجموعُ هذا سيكون أربعةُ دولاراتٍ للواحدة |
Tenho quatro a virem de AZ. | Open Subtitles | ولديّ أربعةُ أشخاص قادمين من"أي زي"اليوم. |
Nas 72 horas antes da morte, vimos o Goodsell quatro vezes. | Open Subtitles | وقد شُوهِدَ "قودسيل" أربعةُ مراتٍ قبيلَ وفاته بـ"٧٢" ساعة |
quatro soldados sofreram ferimentos ligeiros, um deles, o Cabo Roshe Musait, ficou gravemente ferido. | Open Subtitles | الحدود الشمالية المجاورة لبلادنا جُرِحَ أربعةُ جنود أحدهم العريف (روش ميوسايت) |
Estavam lá fora quatro tipos com armas. | Open Subtitles | كان هُناكَ أربعةُ رجال مسلحين |
- Tenho quatro filhos! | Open Subtitles | لديّ أربعةُ أطفال. |
quatro fuzileiros foram mortos na estrada esta manhã, a 18 km daqui, creio que já soube disso. | Open Subtitles | لقد قتلَ أربعةُ جنودِ من "المارينز" في الطريق، اليوم. حوالي، 8 أميال من هنا. .أنا متأكدٌ بأنكَ سمعتَ بشأنهم - .أجل، يا سيدي - |
Tenho quatro filhos. | Open Subtitles | لديّ أربعةُ أبناء. |
- quatro. | Open Subtitles | - أربعةُ سنوات - |
O que somos... quatro pessoas. | Open Subtitles | أربعةُ أشخاص؟ |
"Os quatro A's". | Open Subtitles | أربعةُ إسطبلات |