Não acredita que nós os quatro possamos afastar o batalhão do Major, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأننا أربعتنا نستطيع أن نصمد بوجه الرائد ورجاله، أليس كذلك؟ |
Nós os quatro estávamos a jogar bridge quando vimos movimentos repentinos na janela. | Open Subtitles | أربعتنا كننا نلعب البريدج عندما رأينا حركة مفاجئة عند النافذة |
Wells, nós os quatro tornamo-nos família e, como em todas as famílias, temo que saibamos como nos irritar uns aos outros. | Open Subtitles | يا آنسة ويلز. إن أربعتنا قد أصبحنا عائلة واحدة و مثل كل العائلات أخشى أننا نعرف |
Todas as apostas sobre o que vai acontecer quando nós quatro a tocarmos? | Open Subtitles | أي تخمينات عمّا سيحدث عندما يلمس أربعتنا إياها؟ |
E pensar que nós quatro não nos qualificamos para treinar com os Einherjar. | Open Subtitles | وتعتقد أن أربعتنا غير مؤهلين للتدريب في الـ "إينجار". |
Não, já pensei muito e somos as quatro culpadas pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لا لقد فكرت كثيرا و هناك ما يكفي من اللوم على أربعتنا |
Nós os quatro vamos usar estas bandoletes. | Open Subtitles | سوف يرتدي أربعتنا سماعات الرأس هذه. |
Provavelmente é um truque barato. Casa com ele, para nós os quatro irmos jantar fora. | Open Subtitles | ربما كانت تذكرة رخيصة، تزوجيه لنذهب أربعتنا للعشاء |
Nós os quatro planeávamos ir de férias juntos depois da publicação do livro de culinária. | Open Subtitles | أربعتنا كنا نخطط لقضاء عطلة سويا بعد أن يصدر كتاب الطبخ |
Nós os quatro, ouvimos a música, e fomos à procura uns dos outros. | Open Subtitles | أربعتنا سمعوا الأغنية وبحثوا عن بعضهم البعض |
Muito bem, faz as tuas piadinhas, mas de nós os quatro, sou o único que está a ter uma contribuição real para a ciência e tecnologia. | Open Subtitles | حسنا, قوموا باختلاق هذه النكت لكن من أربعتنا, انا الوحيد منكم الذي يقوم بخدمة حقيقية للعلم و التكنولوجيا |
Ela adora a ideia, nós os quatro na praia a beber piña colada. | Open Subtitles | إنّها متيّمة بالفكرة أربعتنا على شاطئ نحتسي عصير الأناناس |
Sei como nós os quatro somos próximos, e que podem não gostar do que vou dizer... | Open Subtitles | أعرف مدى قرب أربعتنا من بعض، وقد لا يُعجبكم ما أنا على وشك قوله. |
E depois, nós os quatro vestimo-nos, voltámos a pôr o cavalo no estábulo, e decidimos nunca mais voltar a falar sobre o assunto. | Open Subtitles | بعدها ارتدى أربعتنا الملابس ارجعنا الحصان إلى الحظيرة واتفقنا على ألا نتحدث عن هذا مجدداً |
Nós os quatro a curtir, jogando jogos de vídeo antes de todos terem namoradas. | Open Subtitles | أربعتنا نقضي وقت سويا نلعب ألعاب الفيديو قبل أن يكون لديكم صديقات حميمات |
Se fôssemos os quatro em frente, o risco seria mínimo. | Open Subtitles | أكرهه كثيرا حسنا,اسمع,ان كان أربعتنا متضامنون في هذا فيمكننا أن نخفف المخاطرة |
E, depois, nós quatro iremos... para Milão e Paris, para as minhas apresentações. | Open Subtitles | ومن ثم سنغادر أربعتنا لـ"ميلان" و "باريس" معًا |
Isto é parte do acordo. nós quatro... | Open Subtitles | هذا جزأ من الإتفاق أربعتنا |
Ir juntos para a praia, somente nós quatro. | Open Subtitles | وسارافقكم للشاطىء أربعتنا فقط |
Estava a pensar que nós quatro podiamos continuar esta conversa... | Open Subtitles | أن أربعتنا يمكن أن ...نستكمل حديثنا |
Nós as quatro aqui, a envelhecer juntas. | Open Subtitles | أربعتنا نبقى هنا سوية و نشيخ سوية |
Nós os quatro vamos no carro do Robert, temos um acidente, e eu e a Amy morremos. | Open Subtitles | أربعتنا في سيارة (روبرت) نتعرض لحادث أنا و (إيمي) نموت |