| Portanto, vocês foram digitalmente preservados em cerca de quatro minutos. | TED | إذن لقد تمت حفظكم رقميا خلال حوالي أربع دقائق. |
| Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. | TED | في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق. |
| Tripulação e secção viva têm quatro minutos para iniciar viagem de regresso. | Open Subtitles | الطاقم والقسم الحي له أربع دقائق للإخلاء والشروع في رحلة العودة |
| O alarme foi reactivado quatro minutos e meio depois. | Open Subtitles | الإنذار أعيد تفعيله لاحقاً بعد أربع دقائق ونصف. |
| Em quatro dias, podemos ver um Kaiju a cada oito horas, até que venham a cada quatro minutos. | Open Subtitles | بعد أربعة أيّام يمكن أنْ نرى وحشاً كلّ ثماني ساعات إلى أنْ يأتوا كلّ أربع دقائق |
| Damas e cavalheiros, a corrida começará em quatro minutos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي , السباق سيبدأ خلال أربع دقائق |
| E essa amiga não tem sistema imunitário, está num tambor com um tanque de oxigénio com apenas mais quatro minutos. | Open Subtitles | وتلك الصديقة ليس لديها نظام مناعة، وهي داخل حاوية من العسل ومعها أسطوانة أكسجين بقيَ فيها أربع دقائق. |
| Foi uma descida que demorou quatro minutos e 27 segundos. | TED | بلغت المدة الزمنية لهبوطي أربع دقائق و27 ثانية. |
| Eles mergulham durante quatro minutos num só fôlego. | TED | كما تعلمون ، لأنهم يغوصون تحت الماء لمدة أربع دقائق على نفس واحد |
| Contagem decrescente de quatro minutos e 30 segundos e a contar. | Open Subtitles | العد التنازلى الآن أربع دقائق 30ثانية و نعد |
| Em quatro minutos, os mísseis serão lançados. | Open Subtitles | فى غضون أربع دقائق ، سوف يتم إطلاق الصواريخ |
| Três ou quatro minutos. | Open Subtitles | وعندما عدت للبحث عن المسدس؟ حوالي ثلاث أو أربع دقائق ثلاث أو أربع دقائق |
| quatro minutos e meio após o coração dela parar. Recomeçaram três minutos mais tarde. | Open Subtitles | أربع دقائق ونصف بعد توقف قلبها ثم استكملت بعدها بثلاث دقائق |
| - Abaixo de quatro minutos é inútil. - Ninguém vai por quatro minutos! | Open Subtitles | كانت التجربة عديمة الجدوي لأقل من أربع دقائق |
| Isso era há quatro minutos. | Open Subtitles | كان هذا منذ أربع دقائق يجب أن نكون بالخارج في 7: |
| Daqui a cerca de quatro minutos, seremos capazes de determinar se a ocular da câmara está a funcionar, e se o gravador funciona também. | Open Subtitles | أربع دقائق من الآن ويجب أن نكون قادرين على أن نحدد أن غطاء آلة التصوير يعمل وذلك المسجّل يدور |
| Menos de quatro minutos para o sol se transformar em supernova. | Open Subtitles | لدينا أقل من أربع دقائق قبل أن تتحول الشمس لنجم منهار |
| Dois minutos suspenso por uma cotovelada, quatro minutos por agressão com o taco, e dez minutos por conduta antidesportiva. | Open Subtitles | دقيقيتن من الضرب بالكوع أربع دقائق من الضرب بعصا الهوكي فوق مستوى الكتف عشر دقائق من السلوك غير الرياضي |
| Um Alkesh entrou na atmosfera da Terra há quatro minutos. | Open Subtitles | قاذفة "آلكاش" دخلت للأرض تقريباً منذ أربع دقائق مضت |
| A ponte ficava a quatro minutos e meio da fazenda deles. | Open Subtitles | الجسر كانعلى بُعد أربع دقائق و نصف من المزرعة |