Diz-me que é só mais um dos esquemas ridículos dela. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها مجرد خطة أخرى من خططها الساخرة |
Por favor, Diz-me que tens um plano para sairmos daqui. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن لديك خطة لكي تخرجنا من هنا. |
Por favor, Diz-me que não vais fazer uma ligação direta. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لن تشغّل السيّارة دون مفتاح لا. |
Por favor, Diga-me que estou enganado em algumas coisas. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنه جزءاً من ذلك كان خاطئاً |
Não me digas que estive a lutar com uma Caçadora de Vampiros! | Open Subtitles | ياإلهي أرجوك أخبرني بأنني لم أكن أتعارك مع مبيدة مصاصين دماء |
Diz-me que não estás aqui para informar um adolescente desaparecido. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود |
Por favor, Diz-me que é o uísque a falar. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأن البربون من يتحدث البربون : |
Larry, por favor Diz-me como vamos sair desta ilha. | Open Subtitles | لاري , أرجوك أخبرني كيف لنا أن نخرج من هذه الجزيرة |
- Diz-me se chegamos a bom porto. - Há boas e más notícias. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة |
Por favor Diz-me que tens alguma ideia para sair daqui. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن لديك نوعاً من الأفكار عن كيفية الخروج من هنا |
Diz-me que está pronto. Os meus pais estão a endoidecer-me. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني انه جاهز والدي يقودواني للجنون |
- Por favor Diz-me que não o fizeste. | Open Subtitles | ..أرجوك أخبرني أنك لم تفعل ما الذي يضمن لكِ |
Não, por favor, Diz-me que não estás a pensar fazer alguma estupidez. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أن لا تفكر بالقيام بشيء غبي |
Por favor, Diz-me que o que faço não é tão mau como o Casey. | Open Subtitles | ومن أنا لأسلبها أملها؟ أرجوك أخبرني بأن ما أفعله ليس سيئاً مثل كايسي |
Por favor, Diz-me que ainda podemos fazer piza. | Open Subtitles | ،أرجوك، أرجوك أخبرني أننا مازلنا نستطيع إعداد البيتزا |
Por favor Diz-me que é a luz do dia. Senão, não quero saber. Não, não é a luz do dia. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنه ضوء النهار وإلا، فلا أريد أن أعرف لا، إنه ليس ضوء النهار |
Por favor Diz-me que vais recitar aquele juramento escutista. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنكِ ستقولين قسم فتاة الكشافة. |
Por favor, Diga-me que está aqui com dores no peito. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة. |
Se achar que precisa de a vender, Diga-me qualquer coisa. | Open Subtitles | إذا وجدت انك بحاجة لبيعه أرجوك أخبرني بذالك. |
Por favor, Diga-me que não está a tentar descobrir o que significa "verdade". | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنك لا تحاول معرفة معنى كلمة الحقيقة |
Ao menos que me digas que falta um desconto de tempo. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنه ما يزال هناك على الأقل استراحة واحدة |