Por favor, Sr. Tura. Desculpe-me por tentar salvar a sua vida. | Open Subtitles | أرجوك يا سيد تورا , سامحني على محاولتي لانقاذ حياتك |
Mãe. Por favor. Antes de mais, não fizemos nada. | Open Subtitles | أرجوك يا أمي أولاً لم نفعل شيئاً، حسناً؟ |
Por favor, Deus queira que alguém esteja escondido, a filmar isto. | Open Subtitles | أرجوك يا ربّاه، إسمح لشخص أن يضع هذه في الأدغال |
Por favor, senhor, o meu espanhol não é "bien". | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي، إن لغتي الأسبانية ليست جيدة. |
Por favor, irmã, diz-me que já não andas à procura na Internet. | Open Subtitles | أرجوك يا أختاه، أخبريني أنّك لست مستمرّة بالبحث عنه عبر الانترنت. |
Pai, Por favor Posso dar uma volta esta noite? | Open Subtitles | أرجوك يا أبي، أيمكنني أن آخذ السيارة الليلة؟ |
Imploro-vos, Sire, Por favor, entregai-me aos cuidados de Deus. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي, أطلقني إلى خدمة السماء, أرجوك |
Não me mates. Por favor! Por favor, a minha perna... | Open Subtitles | أرجوك يا صاح ألّا تقتلني، أرجوك ساعدني، ساقي مصابة. |
Pai, Por favor. Ele roubou-me a minha namorada. Gostava de o magoar. | Open Subtitles | أرجوك يا أبي، سرق الرجل حبيبتي عارضة الأزياء، أود أن أؤذيه. |
Pessoal, Por favor. Antes que alguém me veja aqui. | Open Subtitles | أرجوك يا رفاق، قبلما يراني أحد في الخارج. |
Violet, Por favor, não voltes a discutir com ele. | Open Subtitles | أرجوك يا فيوليت لا تتشاجري معه بعد الآن |
Por favor, querida, nâo tente envergonhar-me. | Open Subtitles | أرجوك يا عزيزتى لا تدعينى أجلس هنا دون داعى |
Por favor, Mayhew, não enquanto eu estiver a fumar. Continue, jovem. | Open Subtitles | أرجوك يا مايهيو ، ليس و أنا أدخن استمر أيها الشاب |
- Por favor, senhor... Um coração fraco. - Onde? | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي قلبي لا يتحمل أين ؟ |
Por favor, senhora, a culpa é sua. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدة، فهذا الخطأ من صنع يديكم سنرى بشأن ذلك |
Por favor, não quero morrer. | Open Subtitles | لن ترانى مرة أخرى أرجوك يا تونى , لا أريد أن أموت |
Por favor, Sr. Helpmann, ajude-me a encontrar Jill. | Open Subtitles | أرجوك يا سيد هيلبمان ساعدني في العثور على جيل |
Por favor, não. É um deles, não é? | Open Subtitles | أرجوك, يا إلهي, كلا أنت واحد منهم أليس كذلك؟ |
Por favor. Não aguento mais isto. | Open Subtitles | أرجوك يا فكتور، لم أعد أحتمل أياً من هذا. |
Então, minha querida, não encorajes mais ninguém, Por favor! | Open Subtitles | إذن، أرجوك يا عزيزتي ألا تشجعي أي أحد آخر. |