"أرحل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair da
        
    • Desaparece
        
    • sair de nossa
        
    Quando a minha mãe me deixou sair da yeshiva, quase ficou destruída. Open Subtitles عندما تركتني أمي أرحل من ياشيفا كنت قد خيبت أملها
    Aceitar o suborno como toda a gente, sair da cidade ou ir preso por 30 anos. Open Subtitles اقدم قائمة الرواتب مثل كل شخص آخر .... أرحل من المدينة أو أذهب للسجن لمدة 30 سنة
    Tenho de sair da cidade por algumas horas. Open Subtitles يجب أن أرحل من البلدة لعدة ساعات
    Bem, és alto para a tua idade, mas não, vai, Desaparece. Open Subtitles تبدو كبيراً عن عمرك بالفعل لكن لا , أرحل من هنا
    Tenho de sair de nossa casa antes que descubram a nossa morada. Open Subtitles .. ينبغي عليّ أن أرحل من منزلنا قبل أن يعرفوا عنواننا - !
    Se cuidasse do Ben, eles deixar-me-iam sair da ilha. Open Subtitles سيتركونني أرحل من الجزيرة إن اعتنيت بـ(بن)
    Eu vou sair da China! Open Subtitles سوف أرحل من الصين
    Finalmente, convenci o Ari a deixar-me sair da Gogol, e aposentar-me do MI-6. Open Subtitles أخيراً أقنعت (آري) أن أرحل من (غوغل) وأستقيل من المخابرات البريطانية.
    Preciso de sair da cidade. Open Subtitles . أحتاج بأن أرحل من البلدة
    Olha, não preciso desse tipo de confusão, por isso, a sério, Desaparece já daqui. Open Subtitles ولكننى لا أريد أي من هذا القلق حولي لذا جدياً، أرحل من هنا
    A menos que encostes uma arma à minha cabeça, Desaparece daqui. Open Subtitles إلا إذا وجهت المسدس نحو رأسي، أرحل من هنا.
    Obrigado, querida. Segue o teu caminho. Desaparece. Open Subtitles أرحل من هنا أنت تخيفه
    - Tenho de sair de nossa casa! Open Subtitles يجب أن أرحل من منزلنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus