"أرخص" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais barato
        
    • mais barata
        
    • menos
        
    • mais baratos
        
    • mais baratas
        
    • preço
        
    • barato que
        
    Sem estojo. O que houver de mais barato em toda a loja. Open Subtitles ليست معروضة، بل أقصد أرخص قطعة خردة عندك في هذا المحل
    Será mais barato do que o seguro de negligência profissional. Open Subtitles أعتقد ان هذا أرخص من تعويضات الخطأ أثناء العمل.
    - Ah sim? - Deve ser mais barato levar dois. Open Subtitles ربما لأنه أرخص لو اخذتنا معا في سيارة واحدة
    Dá-me uma garrafa da tequilha mais barata que tiveres, rapaz. Open Subtitles أعطني قنينة من أرخص شراب التكيلا لديك، يا فتي
    Como esses dispositivos ficam mais pequenos, são mais rápidos, consomem menos energia, e são mais baratos. TED وبينما تزداد تلك الأجهزة صغراً، فإنها تصبح أسرع وتستهلك طاقة اقل وتصبح أرخص.
    Os LEDs são mais pequenos, mais baratos, duram mais, são mais eficientes. TED وذلك لأن الصمامات أصغر و أرخص و أعمارها أطول، وأكثر كفاءة
    É verdade que a Internet e os novos "media" são muito úteis em tornar as coisas mais rápidas e mais baratas. TED صحيح أن الإنترنت و الإعلام الجديد مفيد للغاية لجعل الأمور أسرع و أرخص.
    É mais barato que ir ao cinema e há café de graça. Open Subtitles لم تفعلين هذا ؟ إنه أرخص من السينيما وبه قهوه مجانيه
    É o pior e mais barato gelado que podes ter. Open Subtitles إنه أرخص و أسوء نوع بوظة يمكنكِ الحصول عليه
    Mas aposto que há forma de o fazer mais barato digitalmente. Open Subtitles لكن أراهن أن هنالك طريقة أرخص لنقوم بذلك بشكلٍ إليكتروني
    Eles souberam o tempo todo, é claro, mas era mais barato aumentar contribuições para as eleições do que reparar os estragos. Open Subtitles انها تريد يعرف عنه طوال الوقت، وبطبيعة الحال، ولكن كان أرخص لغاية مساهماتهم في الحملة الانتخابية من لاصلاح الضرر.
    E o combustível sem chumbo que usamos para o automóvel é mais barato e melhor para o ambiente do que a gasolina de avião. TED ووقود السيارات الخالي من الرصاص الذي نستخدمه هو في نفس الوقت أرخص وأفضل للبيئة من وقود الطائرات.
    O meu colega Jason Peat, que está encarregue deste programa, diz-me que é 10 vezes mais rápido e 10 vezes mais barato que o modo tradicional de fazer as coisas. TED زميلي، جايسون بيت والذي يدير هذا البرنامج، أخبرني أنها أرخص وأسرع بعشر مرات من الطرق التقليدية للقيام بهذه الأمور.
    É por isso que o telemóvel no vosso bolso é um milhão de vezes mais barato e mil vezes mais rápido do que um supercomputador dos anos 70. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.
    Seria possível ter uma viagem mais barata barata o suficiente para as pessoas se disporem a partilhá-la? TED هل يمكن أن تكون التوصيلة أرخص رخيصة كفاية بحيث الناس سيكونون مستعدين للمشاركه؟
    Nem toda a gente quer a apendicectomia mais barata ou o tratamento do cancro mais barato. TED لا يرغب الجميع بأرخص عملية استئصال للزائدة الدودية أو أرخص علاج لمرض السرطان.
    Se vier sem as nozes e sem o alho porro fica mais barata? Open Subtitles لكن إذا حصلت عليها بدون البندق و الكرات و أشياء أخرى هل ستكون أرخص ؟
    Eu peço ao meu irmão pequeno para o fazer por menos, acredita nisso. Open Subtitles سأجعل أخي الصغير يفعلها أرخص من هذا، صدق هذا.
    Não te importaste que fosse um tipo, desde que levasse menos dinheiro? Open Subtitles فقد قلت إن كان بيبي أرخص فماذا لو كان رجلا؟
    Além desta cerveja, queria três dos seus charutos melhores e mais baratos. Open Subtitles أريد هذه البيرة وأريدك تعطيني ثلاثة علب من أرخص السجائر لديك
    Também são as matérias primas disponíveis, mais baratas, para fazer uma coisa a que chamamos síntese. TED ولكنها أيضًا أرخص المواد الخام المتاحة للقيام بشيء ما نسميه توليف.
    Vamos a ver se compram a um melhor preço. Open Subtitles لنرى أن كان بإمكانكم العثور على سعر أرخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus