| queria que seguisses em frente e te concentrasses no teu futuro. | Open Subtitles | أردتكِ أن تكوني قادرة على المضي قدما والتركيز على مستقبلك |
| Achei que estavas a ser impulsiva ao casares, e queria que percebesses que isso era um erro. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ كنتِ متهورة بزواجكِ و أردتكِ أن تعلمي أنكِ أخطأتِ |
| Só queria que tivesses alguma coisa boa para pôr no teu artigo. | Open Subtitles | أردتكِ أن تحظي بشيء يكون مذكوراً في أوراقكِ |
| Quando queria que recuasses e desistisses, eras uma fera. | Open Subtitles | فقط أنه عندما أردتكِ أن تتراجعى وتدعى الأمور كما تكون, كنتِ كسمك القرش |
| Eu queria que visse isto antes de eu fechar. | Open Subtitles | أردتكِ أن تُلقي نظرة قبل أن أغلق صدرها |
| Porque queria que acreditasses que tínhamos uma hipótese. | Open Subtitles | لأنني أردتكِ أن تؤمني بأنه كان لدينا فرصة لعينة |
| Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas queria que soubesses que estou aqui. | Open Subtitles | أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة |
| porque queria que o lesses. Era contigo que queria partilhá-lo. | Open Subtitles | ،لأنّي أردتكِ أن تقرئيه أنت من أريد أن أشاركك إياه |
| queria que fosses a primeira a saber quão bem estão as coisas. | Open Subtitles | تماماً أردتكِ أن تكوني أول من يسمع بمدى تحسن الأوضاع |
| Disse coisas nada simpáticas porque queria que soubesses o que estavas a enfrentar. | Open Subtitles | قد تلفظتُ بِبعض الأشياء الغير لطيفه. والسبب أني أردتكِ أن تستعدي تماماً |
| Acreditei que conseguias apanhar a faca. queria que apanhasses a faca. | Open Subtitles | آمنت أن بإمكانك إمساكها أردتكِ أن تمسكيها |
| queria que o tivesse para ver que não há aqui nada a temer. | Open Subtitles | أردتكِ أن ترينها لتعرفين أنه لايوجد شيء لتخافين منه. |
| Era a minha oportunidade de me tornar finalmente mãe, e claro que queria que continuasses presente na vida da criança, mas apercebi-me de que nunca nos deixarias em paz. | Open Subtitles | هذه كانت فرصتي لأصبح أماً أخيراً وطبعا أردتكِ أن تكوني مشاركة في حياة الصغير لكني أدركت بأنكِ لن تدعي الأمر يمضي أبداً |
| queria que o vísseis antes de começarmos a parti-lo aos bocados para a extracção. | Open Subtitles | أردتكِ أن تريه قبل أن نبدأ بتكسيره إلى قطع صغيرة. |
| Prue, embora nós já não estejamos a namorar, queria que soubesses que ainda me preocupo contigo. | Open Subtitles | برو، لأننا لم نعد نتواعد بعد الآن... أردتكِ أن تعرفي أنني لازلت أهتم بكِ |
| Está bem. Só queria que melhorasses mais depressa. | Open Subtitles | حسناً، أردتكِ أن تتحسّني بشكل أسرع فحسب |
| Nalgumas noites, só queria que me abraçasses. | Open Subtitles | أحياناً أردتكِ أن تُمسكي بي فحسب |
| queria que soubesses que o comité votou a meu favor. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعلمي ذلك... أن اللجنة صوتت لصالحي |
| Só queria que soubesses que estou aqui... desta vez. | Open Subtitles | أردتكِ أن تعرفي بأنني هنا هذه المره |
| queria que estivesses aqui quando eu... eu abrisse. | Open Subtitles | . أردتكِ أن تكونيّ هنا .. حينما أفتحها |