Se quiserem alguma peça da mobília, está tudo em saldo. | Open Subtitles | اسمعا ، إن أردتما أية قطعة أثاث فهو معروض للبيع |
Tenho dois pacotes de batatas fritas e carne fumada, se quiserem. | Open Subtitles | هنا رقائق البطاطس إذا أردتما تحسبا ً للظروف |
Se o quiserem de volta, poderão explicar ao delegado do MP onde o arranjaram. | Open Subtitles | إذا أردتما استعادته يجب أن تشرحا مصدره إلى المدّعي العام |
Se querem perder tempo a procurar uma traidora, força, porque eu não vou perder mais tempo com ela. | Open Subtitles | إن أردتما تضييع وقتكما بالبحث عن خائنة, فافعلا ذلك, لأنني لن أضيع وفتي عليها بعد الآن. |
Porque não vão para os vossos quartos... se querem brincar com o C.W.? | Open Subtitles | لماذا لا تدخلون جميعكم إلى مقصوراتكم إذا أردتما المداعبة ؟ |
Se queriam um dia a sós, era só dizerem. | Open Subtitles | اذا أردتما يوماً وحدكما فكل ما عليكما فعله أن تقولا ذلك |
Se precisarem de contactar-me, liguem para a escola, está bem? | Open Subtitles | في حال أردتما الأتصال بي أتصلا بي على المدرسة ، حسناّّ ؟ |
Ainda me vai demorar um bocado a reparar o vosso carro, portanto se quiserem podem ir entrando, preparem algo para beber, lavem-se, fodam a minha mulher, vejam televisão...o que quiserem. | Open Subtitles | سوف استغرق بعض الوقت لإصلاح سيارتكما وإذا أردتما تستطيعان الدخول لمنزلي وأن تشربوا شيئاً وتستحموا |
Há uma opção em aberto para este material que expira hoje. Posso renovar por cem dólares, se quiserem. | Open Subtitles | هناك ميزة مؤقتة تقول إن المواد التي تنتهي صلاحيتها اليوم يمكنني تجديدها مقابل مئة دولار إذا أردتما |
Por isso fiquem longe das minhas coisas se quiserem tocar nos vossos tomatinhos novamente. Está bem? | Open Subtitles | لذا ابقيا بعيدين عن أغراضي، إن أردتما الإمساك بعضويكما الذكريين مجدداً، مفهوم؟ |
Se quiserem mudar, de certeza que ninguem se importa. | Open Subtitles | إن أردتما تغييره فأنا واثق من أنه لن يعترض أحد على ذلك |
Se quiserem continuar a olhar um para o outro, eu posso ir-me deitar ali na relva e morrer. | Open Subtitles | إذا أردتما مواصلة التحديق، فيمكن أن أستلقي على العشب وأموت. |
Se quiserem viajar juntos, vão ter de ir aqui atrás. | Open Subtitles | إن أردتما الركوب معاً فسيتعيّن عليكما الركوب بالمؤخّرة |
E não se esqueçam se não querem ser escorraçados daqui sem antes molharem a garganta. | Open Subtitles | ولا تنسياه إذا أردتما أن لا يطلق النار عليكما قبل أن تتمكَنا من سحب مسدَسيكما |
Se querem estar no gang, eventualmente têm de ter uma mota. | Open Subtitles | إن أردتما الانضمام للعصابة فعليكما شراء دراجتين ناريتين |
querem fazer umas das vossas experiências? | Open Subtitles | إذا أردتما إجراء إحدى تجاربكما، فقولا ذلك |
Se querem viver em um inferno, estão conseguindo. | Open Subtitles | إذا أردتما جعل هذا المكان كالجحيم فهو كذلك بالفعل وأنتما بالمكان المناسب |
Bom, se querem ser humanos, só existe uma maneira. | Open Subtitles | حسناً، إن أردتما أن تتحولا إلى أدميين فهناك طريقة وحيدة |
Se queriam estar sozinhos, bastava pedir. | Open Subtitles | لو أردتما أن أدعكما سويا كل ما عليكما هو أن تطلبا هذا، حسنا؟ |
A menos que queriam ir passear no shopping, carinhas lindas. | Open Subtitles | إلا إن أردتما أن تكون هويتكما الجديدة معلقة بـ المركز التجاري يا عزيزاي |
Dificilmente vai ser preciso vocês fazerem isto, mas se precisarem matar alguma coisa grande e má, usem-na os dois. | Open Subtitles | غير مرجّح أن تحتاجا إلى استعمالهما في آن واحد، ولكن إن أردتما قتل شيء كبير وشرير فعليكما باستعمال الاثنين. |
Pode fumar na varanda, se quiser fumar. | Open Subtitles | يمكنكما التدخين في الشرفة، إن أردتما ذلك |
A não ser que as raparigas queiram ter sexo, aí podem voltar. | Open Subtitles | إلاّ إذا أردتما أيتها الفتاتان أن تتضاجعان، فعودا إليّ |
Se quiseres voltar a ver-me, tens de fazer o que ela diz. | Open Subtitles | إنْ أردتما رؤيتي ثانيةً فعليكما تنفيذ ما تطلبه |