"أردتما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quiserem
        
    • querem
        
    • queriam
        
    • precisarem
        
    • quiser
        
    • queiram
        
    • quiseres
        
    Se quiserem alguma peça da mobília, está tudo em saldo. Open Subtitles اسمعا ، إن أردتما أية قطعة أثاث فهو معروض للبيع
    Tenho dois pacotes de batatas fritas e carne fumada, se quiserem. Open Subtitles هنا رقائق البطاطس إذا أردتما تحسبا ً للظروف
    Se o quiserem de volta, poderão explicar ao delegado do MP onde o arranjaram. Open Subtitles إذا أردتما استعادته يجب أن تشرحا مصدره إلى المدّعي العام
    Se querem perder tempo a procurar uma traidora, força, porque eu não vou perder mais tempo com ela. Open Subtitles إن أردتما تضييع وقتكما بالبحث عن خائنة, فافعلا ذلك, لأنني لن أضيع وفتي عليها بعد الآن.
    Porque não vão para os vossos quartos... se querem brincar com o C.W.? Open Subtitles لماذا لا تدخلون جميعكم إلى مقصوراتكم إذا أردتما المداعبة ؟
    Se queriam um dia a sós, era só dizerem. Open Subtitles اذا أردتما يوماً وحدكما فكل ما عليكما فعله أن تقولا ذلك
    Se precisarem de contactar-me, liguem para a escola, está bem? Open Subtitles في حال أردتما الأتصال بي أتصلا بي على المدرسة ، حسناّّ ؟
    Ainda me vai demorar um bocado a reparar o vosso carro, portanto se quiserem podem ir entrando, preparem algo para beber, lavem-se, fodam a minha mulher, vejam televisão...o que quiserem. Open Subtitles سوف استغرق بعض الوقت لإصلاح سيارتكما وإذا أردتما تستطيعان الدخول لمنزلي وأن تشربوا شيئاً وتستحموا
    Há uma opção em aberto para este material que expira hoje. Posso renovar por cem dólares, se quiserem. Open Subtitles هناك ميزة مؤقتة تقول إن المواد التي تنتهي صلاحيتها اليوم يمكنني تجديدها مقابل مئة دولار إذا أردتما
    Por isso fiquem longe das minhas coisas se quiserem tocar nos vossos tomatinhos novamente. Está bem? Open Subtitles لذا ابقيا بعيدين عن أغراضي، إن أردتما الإمساك بعضويكما الذكريين مجدداً، مفهوم؟
    Se quiserem mudar, de certeza que ninguem se importa. Open Subtitles إن أردتما تغييره فأنا واثق من أنه لن يعترض أحد على ذلك
    Se quiserem continuar a olhar um para o outro, eu posso ir-me deitar ali na relva e morrer. Open Subtitles إذا أردتما مواصلة التحديق، فيمكن أن أستلقي على العشب وأموت.
    Se quiserem viajar juntos, vão ter de ir aqui atrás. Open Subtitles إن أردتما الركوب معاً فسيتعيّن عليكما الركوب بالمؤخّرة
    E não se esqueçam se não querem ser escorraçados daqui sem antes molharem a garganta. Open Subtitles ولا تنسياه إذا أردتما أن لا يطلق النار عليكما قبل أن تتمكَنا من سحب مسدَسيكما
    Se querem estar no gang, eventualmente têm de ter uma mota. Open Subtitles إن أردتما الانضمام للعصابة فعليكما شراء دراجتين ناريتين
    querem fazer umas das vossas experiências? Open Subtitles إذا أردتما إجراء إحدى تجاربكما، فقولا ذلك
    Se querem viver em um inferno, estão conseguindo. Open Subtitles إذا أردتما جعل هذا المكان كالجحيم فهو كذلك بالفعل وأنتما بالمكان المناسب
    Bom, se querem ser humanos, só existe uma maneira. Open Subtitles حسناً، إن أردتما أن تتحولا إلى أدميين فهناك طريقة وحيدة
    Se queriam estar sozinhos, bastava pedir. Open Subtitles لو أردتما أن أدعكما سويا كل ما عليكما هو أن تطلبا هذا، حسنا؟
    A menos que queriam ir passear no shopping, carinhas lindas. Open Subtitles إلا إن أردتما أن تكون هويتكما الجديدة معلقة بـ المركز التجاري يا عزيزاي
    Dificilmente vai ser preciso vocês fazerem isto, mas se precisarem matar alguma coisa grande e má, usem-na os dois. Open Subtitles غير مرجّح أن تحتاجا إلى استعمالهما في آن واحد، ولكن إن أردتما قتل شيء كبير وشرير فعليكما باستعمال الاثنين.
    Pode fumar na varanda, se quiser fumar. Open Subtitles يمكنكما التدخين في الشرفة، إن أردتما ذلك
    A não ser que as raparigas queiram ter sexo, aí podem voltar. Open Subtitles إلاّ إذا أردتما أيتها الفتاتان أن تتضاجعان، فعودا إليّ
    Se quiseres voltar a ver-me, tens de fazer o que ela diz. Open Subtitles إنْ أردتما رؤيتي ثانيةً فعليكما تنفيذ ما تطلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more