"أردتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • quiseres
        
    • querias
        
    • quiser
        
    • precisares
        
    • Queria
        
    • quisesses
        
    Se quiseres dar um mergulho, vais a uma piscina? Open Subtitles إذا أردتى ان تسبحي .. فلتجدي بحمام سباحه
    Ei, sabes que se quiseres falar eu estou aqui. Open Subtitles أنت، تَعْرفُين، إذا أردتى التحدث , أنا هنا
    - No futuro, faz isso lá fora, se quiseres. Open Subtitles في المستقبل , إفعليها في الخارج إذا أردتى
    Onde está aquela mesa de café antiga que me querias mostrar? Open Subtitles أين هى اذاً طاولة القهوة الأثرية التى أردتى أن أراها؟
    A porta ficará trancada. Bata, se quiser sair. Open Subtitles , الباب سيكون مغلق . لذا دقى الباب إذا أردتى الخروج
    A SWAT está lá fora se precisares de alguma coisa. Open Subtitles إبقى الأبواب مُغلقة. الفرقة الخاصة بالخارج إن أردتى أى شيء.
    Exactamente. O que está a dizer é que Queria que fosse ele. Assim funcionou a sua mente. Open Subtitles ما تعنيه أنك أردتى أن يكون هو هذه هى الطريقة التى عمل بها عقلك
    Pensei que quisesses que eu me sentisse melhor. Open Subtitles أظنكِ أردتى أن أشعر شعوراً أفضل تجاه نفسى
    Não sei por quê. Se quiseres uma, faço um bom preço. Open Subtitles إذا أردتى واحدة يمكننى عمل إتفاق جيد معكى
    Se quiseres, posso pedir a alguém para me substituir na galeria. Open Subtitles إذا أردتى ، يمكننى سؤال أحدهم أن يحل محلى فى المعرض
    Tu podes, se quiseres. Mas isso não torna nada mais fácil. Open Subtitles حسناً ، أنت تستطيعى إذا أردتى لكنه لن يجعل الأشياء سهلة
    Tenho mais que fazer, leva-o tu. Eu fico, se quiseres ir. Open Subtitles انا عندى شغل يمكنك ان تأخذه معك انا سابقى على القارب اذا أردتى الذهاب
    Mas, se quiseres ver a secção da meteorologia posso mostrar-te e têm um bom restaurante ao lado. Open Subtitles ولكن إذا أردتى أن ترى معمل الطقس .. يمكننى ترتيب هذا ولديهم غداء رائع ها هنا
    E se quiseres ir para Cancun vais ter que arranjar um emprego. Open Subtitles وإذا أردتى الذهاب إلى كانكون أنتى تعلمين إنه يتوجب عليكى الحصول على وظيفه
    Rosie, há um aparelho de karaoke aí no armário se quiseres cantar. Open Subtitles ألعاب فيديو روزي هناك طاوله كيريوكى بجانب خزانه الملابس هناك إذا أردتى بأن تغنى هناك
    Primeiro diz-me porque me querias tirar do mapa? Open Subtitles قلى لى أولاً لمَ أردتى أن اكون مشتبهاً به ؟
    querias ser dançarina desde pequena. Open Subtitles لقد أردتى أن تصبحى راقصة منذ ان كنتى فتاة صغيرة
    Acreditaste nisso porque querias ser amada. Open Subtitles أنت صدقتيه لأنك أردتى أن تشعرى بأنك محبوبه. لا
    Ela faz de todos os tipos se quiser ir lá ver. Open Subtitles لقد صنعت كل الأنواع إذا أردتى إلقاء نظرة عليها
    Ela é uma súcubo. Se quiser mantê-la viva, Open Subtitles أنها شيطانة أذا أردتى أن تحافظى على حياتها
    Se quiser gritar com alguém, grite comigo. Open Subtitles إذا أردتى أن تصرخى فى وجه أحد اصرخى فى وجهى
    Se precisares de ajuda para pôr aquilo em condições, liga-me. Open Subtitles أذا أردتى أن نجمعه سوياً هاتفينى
    Contratou um atirador. Queria matar o Hibbing. Open Subtitles لقد أستأجرتى قاتل مأجور لقد أردتى هيبينج يموت
    Disse-te que se quisesses livrar-te dele, eu comprava-o. Open Subtitles لقد أخبرتك أنكى اذا أردتى التخلص منها أننى أريدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus