"أردتُ أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queria
        
    Eu Queria sair da cripta. Era-me indiferente quem sofresse as consequências. Open Subtitles أردتُ أنّ أخرج من المقبرة بغض النظر عمّن سيدفع الثمن
    Estou a caminho do trabalho, mas Queria trazer-te isto. Open Subtitles لقد كنتُ في طريقي إلى العمل لكن أردتُ أنّ أحضر لك هذه
    Queria dar-lhe as medidas das lesões, a dispersão da fractura... Open Subtitles أردتُ أنّ أعطيك مقاييس الإصابات إنفصال الكسور
    Queria comprar-te roupas bonitas de grávida. Open Subtitles أردتُ أنّ أشتري لـكِ بعض ملابس الأمومـــة الجميــلة
    Era disto que te Queria falar. Open Subtitles اسمعي، ذلك ما أردتُ أنّ أحدّثكِ عنه
    Mas Queria devolver-lhe isto primeiro. Open Subtitles لكن أردتُ أنّ أعيد هذا إليك أولاً.
    932)}Eu também Queria salvar a minha família. Open Subtitles وأنـا كذلك أردتُ أنّ أنقــذ عـائلتي
    Juan Robles. Queria apenas apresentar-me. Open Subtitles ... خوان روبلز , فــقط أردتُ أنّ أقــدم نفسي
    Queria saber o que sobre Malaga. Open Subtitles أردتُ أنّ أعـرف مـا الذي حـصل في ملقـا
    - Só Queria deixar claro, sabe, Open Subtitles لذا أردتُ أنّ أتأكد أنّه لا توجد أيّة ضغينة...
    Queria homenageá-lo de alguma forma. Open Subtitles أردتُ أنّ أكرمه بطريقة ما.
    Queria dar descanso à tua recordação. Open Subtitles أردتُ أنّ تستريح ذكراكِ.
    Sabias que eu próprio Queria mostrar o sítio a ele. Open Subtitles كنتٍ تـعرفين بـأنني أردتُ أنّ أريّ ( جيمي) هـذا المكان بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus