"أردتُ فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • quis fazer
        
    • queria fazer
        
    Esta é a única coisa que eu sempre quis fazer. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أردتُ فعله تماماً.
    Olha... viste o mundo, algo que sempre quis fazer. No entanto, não partilhas nada. Open Subtitles رأيتَ العالَم وهو أمرٌ لطالما أردتُ فعله ومع ذلك لا تشارك شيئاً
    Olha... viste o mundo, algo que sempre quis fazer. No entanto, não partilhas nada. Open Subtitles رأيتَ العالَم وهو أمرٌ لطالما أردتُ فعله ومع ذلك لا تشارك شيئاً
    O que eu queria fazer era ajudar as crianças afetadas pela guerra. TED ما أردتُ فعله هو أن أساعد الأطفال الذين أثرت عليهم الحرب.
    Tudo o que eu queria fazer é alertar mulheres sobre o câncer. Open Subtitles كل ما أردتُ فعله هو توعية النساء من سرطان الثدي
    Agora posso fazer o que sempre quis fazer... Open Subtitles و الآن أستطيع فعلَ ما أردتُ فعله منذُ زمن طويل...
    Há uma coisa que sempre quis fazer. Segue-me! Open Subtitles ثمّة شيء ، دائماً ما أردتُ فعله!
    Isto é tudo o que eu sempre quis fazer. Open Subtitles هذا ما أردتُ فعله.
    Tudo aquilo que quis fazer foi proteger-te. Open Subtitles كل ما أردتُ فعله هو حمايتكَ
    Eu só queria fazer uma surpresa para ele para quando chegasse a casa. Open Subtitles كلّ ما أردتُ فعله هو مفاجأته عندما يعود إلى المنزل.
    Era o que eu queria fazer, mas não conseguia. Open Subtitles أترى، هذا ما أردتُ فعله هناك مع الناس وأن أقوم بفعلهُ مع مشاكلي لكن لم أستطع.
    Tudo o que queria fazer era segurá-lo. Open Subtitles وجلّ ما أردتُ فعله هُو اختطافه.
    Era só aquilo que eu queria fazer. Open Subtitles هذا كل ما أردتُ فعله
    Tu sabes o que eu queria fazer. Open Subtitles تعلمي ما الذي أردتُ فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus