"أردتِ الذهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • quiseres ir
        
    • queres ir
        
    • querias ir
        
    • quiseste ir
        
    Agora, se quiseres ir jantar, vamos jantar. Open Subtitles و الآن اذا أردتِ الذهاب إلى العشاء يمكننا الذهاب إلى العشاء
    Não faz mal se quiseres ir para casa. Open Subtitles تعرفين، لا بأس لو أردتِ الذهاب إلى البيت.
    Se quiseres ir jantar com o gajo, vai jantar. Open Subtitles إن أردتِ الذهاب للعشاء مع ذلك الشاب فاذهبي للعشاء
    queres ir a algum lugar especial, sentar-se ao sol? Open Subtitles إن أردتِ الذهاب إلى مكان مميز والجلوس تحت آشعة الشمس،
    querias ir a Palm Springs! Open Subtitles أردتِ الذهاب إلى بالم إسبرينغز وها نحن نذهب إلى بالم إسبرينغز
    Querida, ficámos felizes, quando quiseste ir para a escola dominical com as outras crianças, mas também ficou tudo bem quando decidiste deixar de ir. Open Subtitles عزيزتي، نحن سعداء عندما أردتِ الذهاب لمدرسة الأحد مع باقي الأطفال ولكن لا بأس عندما تريدين التوقف عن الذهاب أيضاً
    São poucas pessoas, se quiseres ir... Open Subtitles القليل من الناس فقط إذا أردتِ الذهاب
    Alex, querida, se quiseres ir durante uma hora, tudo bem. Open Subtitles (أليكس)، عزيزتي، إذا أردتِ الذهاب لساعة فقط فلن أمانع.
    Ouve, depois das aulas, tenho explicação de francês, mas posso cancelar, se quiseres ir à Macy's. Open Subtitles لدي مجموعة دراسيّة للغة الفرنسية بعد المدرسة ولكن بوسعي إلغاؤها، لو أردتِ الذهاب إلى "ميسيز"
    Por isso, se quiseres ir embora, vai. Open Subtitles إذاً ، إذا أردتِ الذهاب فإذهبى
    - Compreendo se quiseres ir embora. Open Subtitles سأتفهم لو أردتِ الذهاب للمنزل
    Disseste que nunca deixaríamos a ilha. Se quiseres ir com o Locke, eu vou com vocês. Open Subtitles قلتِ بأنّنا لن نغادر هذه الجزيرة قطّ، فإن أردتِ الذهاب مع (لوك) فسأتبعك
    Sim, então se quiseres ir comigo à Laugh Factory hoje à noite, acho que ia ser porreiro. Open Subtitles أجل، إذا أردتِ الذهاب إلى... "لاف فاكتوري" معي الليلة أعتقد أنّ ذلك سيكون رائعاً، فقد سجّلتُ للمايكروفون المفتوح
    Óptimo, porque ia-te perguntar se queres ir comigo. Open Subtitles جيد .. لإنه كنت سأسال إذا أردتِ الذهاب معي
    Tudo bem, um assassino controlado, mas olha, se queres ir, vai... Open Subtitles حسناً... قاتل تحت السيطرة تماماً لكن , إسمعي ,إذا أردتِ الذهاب إذهبي , إذهبي بدوني
    Se queres ir com o meu filho, vai com o meu filho. Open Subtitles إذا أردتِ الذهاب مع ابني، فلتذهبي.
    O ano passado, quando queria ir à pesca e tu querias ir esquiar e começaste a chorar... Open Subtitles ،العام الماضي، عندما أردت الذهاب للصيد .. ولكنكِ أردتِ الذهاب للتزّلج .. وبدأتِ بالبكاء - .. من الأفضل ألا نناقش هذا -
    querias ir dar um mergulho à noite. Open Subtitles .أردتِ الذهاب إلى السباحة في الليل
    Pensei que querias ir ao cinema? Open Subtitles إعتقدت أنكِ أردتِ الذهاب إلى لفيلم ؟
    Sempre quiseste ir, não foi? Open Subtitles لطالما أردتِ الذهاب ، أليس كذلك؟
    Quando tu quiseste ir ver a Vivien, eu fui apenas para acompanhar-te. Open Subtitles عندما أردتِ الذهاب لرؤية (فيفيان) فقد ذهبتُ لإرضائكِ
    Sempre quiseste ir. Open Subtitles لطالما أردتِ الذهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus