"أردتِ معرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres saber
        
    • Querias saber
        
    • quiseres saber
        
    Estou feito num oito, se queres saber a verdade. Open Subtitles إنّني بفوضى عارمة. إذا أردتِ معرفة الحقيقة.
    Se queres saber a verdade, nunca me diverti tanto na vida. Open Subtitles إن أردتِ معرفة الحقيقة, فلم أحظ بوقت أفضل من هذا بحياتي
    Se queres deixar de fugir, se queres a verdade, se queres saber o que se passa verdadeiramente, vem ter comigo amanhã. Open Subtitles لو أردت الحقيقة، لو أردتِ معرفة حقيقة ما يدور حوله هذا الأمر، فقابليني غداً؟
    Tu Querias saber porque ele foi tão longe para te encontrar, porque parecia que ele faria tudo para ficar fisicamente contigo. Open Subtitles لقد أردتِ معرفة سبب سعيه خلفك بتلك الضراوة لإيجادك لماذا بدا وكأنه لا يوجد شيء لن يتوقف عن فعله لكي يُمسك بكِ حرفياً
    Querias saber onde o teu marido ia... Open Subtitles أردتِ معرفة إلى أين يذهب زوجكِ ؟
    Mas se quiseres saber mais, eu digo-te mais. Open Subtitles لكن أذا أردتِ معرفة المزيد سأخبركِ المزيد
    E se te faz sentir melhor, se quiseres saber alguma coisa sobre mim, é só perguntares. Open Subtitles وإن كان الأمر سيشعركِ بتحسن إن أردتِ معرفة أي شيء عن تاريخي اسألي وحسب
    queres saber como me tornei num vampiro? Open Subtitles أردتِ معرفة كيف أصبحت مصاص دماء.
    Se queres saber o que se está a passar. Open Subtitles إن أردتِ معرفة ما يجري...
    Se queres saber quem és de verdade, quem são os teus pais, vai lá. Open Subtitles إنْ أردتِ معرفة حقيقتكِ وحقيقةوالدَيكِ... -{\pos(190,210)}فاذهبي إلى هناك
    Querias saber se tenho fé em ti. Open Subtitles أردتِ معرفة إن كنتُ أؤمنُ بكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus