"أردنا فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só queríamos
        
    • só queremos
        
    • Só queriamos
        
    • Só lhe queríamos
        
    Quando começámos esta campanha, não esperávamos ganhar, Só queríamos fazer uma boa exibição. Open Subtitles عندما بدأنا هذه الحملة الإنتخابية لم نكن نتوقع الفوز لقد أردنا فقط أن نصنع عرضاً جيداً
    Só queríamos escalar o mundo. Open Subtitles العالم. فوق ونحن أردنا فقط أن نصعد وكان للهو
    Só queríamos dizer olá e depois acho que me acobardei, por isso... Open Subtitles لا, نحن أردنا فقط أن نلقى التحية و أعتقد أننى تراجعت لذا
    Escuta, com todo o respeito, só queremos perguntar... o que é que ias dizer no teu discurso? Open Subtitles بكل الاحترام المستحَق أردنا فقط أن نسأل ما الذي كنت ستقوله أثناء خطابك؟
    Olha, só queremos pedir desculpa por não te termos levado connosco no outro dia. Open Subtitles أردنا فقط أن نعتذر لأننا لم نأخذكِ معنا في ذلك اليوم
    Só queriamos volta-re a pôr nos trilhos de novo. Open Subtitles أردنا فقط لدفع لكم مرة أخرى على المسار الصحيح.
    Só lhe queríamos dizer que sentimos muito. Open Subtitles لا تشعري بالإهانة لقد أردنا فقط أن نريها كيف نشعر
    Só queríamos ficar uns dias. Por que nos dão trabalho? Open Subtitles أردنا فقط البقاء هنا لبضعةِ أيام فلمَ الناس دائماً تتفوه بالحماقات؟
    Só queríamos que soubesse que já prendemos o homem responsável pelo assassínio da sua mulher. Open Subtitles لقد أردنا فقط إعلامك بأننا قد إعتقلنا الرجل.. المسئول عن مقتل زوجتك.
    Só queríamos ver-vos antes do Mundial, onde vos vamos dar uma sova. Open Subtitles أردنا فقط أن نراقبكم قبل المنافسة العالمية حيث سنركل مؤخراتكم
    Só queríamos agradecer por tudo o que fizeram. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نشكركم لأجل كل شيء فعلتموه
    Só queríamos ser ouvidos pela saúde das nossas crianças. Open Subtitles أردنا فقط أن يتم الإستماع إلينا من أجل سلامة أطفالنا
    Só queríamos dizer adeus. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نقول لك مع السلامة
    Só queríamos conhecer-te um pouco melhor. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نتعرف عليك قليلاً
    Sim, Só queríamos que mudasses de ideias. Open Subtitles أجل ، نحن أردنا فقط أن تغيري تفكيرك
    Chefe, está a dormir há 16 horas, só queremos saber se está bem. Open Subtitles رئيسه الشرطه, لقد كنت نائمه لـ16 ساعه أردنا فقط للتأكد من انك بخير
    - só queremos ser amigos do ambiente. Open Subtitles لا ، لقد أردنا فقط شيئًا ما أسهل بالبيئة
    só queremos desejar-vos boa sorte Open Subtitles أردنا فقط أتمنى لكم حظا سعيدا,
    Não, não. só queremos... Open Subtitles لا,لا لقد أردنا فقط أن
    Não, nós Só queriamos entrar. Open Subtitles لا ، أردنا فقط الدخول إلى هُناك
    Só queriamos conhecê-lo. Open Subtitles أردنا فقط لقائك
    Só lhe queríamos ensinar-lhe a lição. Open Subtitles لقد أردنا فقط تلقينها درساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus