Duas eram miúdas tuas de Caracara. queriam falar com o chefe. | Open Subtitles | إثنان منهم من فتياتكم أردوا التحدث لرئيسهم |
Eles só me queriam ver pessoalmente para que me pudessem dizer que sou uma das 5 pessoas nomeadas para o prémio de novos escritores 2012 da biblioteca pública de Nova Iorque e que há uma receção esta noite onde vão honrar os nomeados. | Open Subtitles | ؟ لقد أردوا فقط مقابلتي شخصيا لكي يخبروني بأني واحد من خمس مرشحين |
queriam que eu investigasse os raptos. | Open Subtitles | أردوا مني أن أتحرَّى عن عمليات الإختطاف. |
Se me quiserem manipular, mandam-me e-mails de um tipo que me viu matá-la. Estás a ver? | Open Subtitles | إن أردوا الضغط علي كانوا ليرسلوا رسالة من شخص كان قد رأني و أنا أقتلها. |
Eles terão que achar um modo de viver com este legado se quiserem ter paz. | Open Subtitles | هم يجب أن يجدوا طريقة للعيش مع ميراثها إذا أردوا سلاماً أبداً |
alvejaram o rapaz a sangue frio! | Open Subtitles | إنهم أردوا فتى صغير بدماء باردة! |
Mas assim que veio tudo a lume, eles quiseram lavar as mãos daí. | Open Subtitles | ولكن بِمُجرد ما أنّ خرجت الحرارة، أردوا أن يغسِلوا أيديَهُم. |
Disse-lhes o que queriam ouvir para não afectar inocentes. | Open Subtitles | انا قلتُ لهم ما أردوا ان يسمعوه بحيث أنهم لن يُلاحقوا المواطنين الأبرياء. |
O Príncipe Charles e o seu pai, o Rei James, queriam anular tudo isso. | Open Subtitles | الأمير تشارلز ووالده الملك جيمس أردوا ألغاء كل ذلك |
queriam que roubasse uma coisa. Roubei, e acontece que essa coisa, é uma arma química. | Open Subtitles | أردوا مني أن اسرق شيءً فعلتُ ذلك, وذلك الشئ إتضح أنه... |
queriam a massa deles, e eu não a tinha. | Open Subtitles | أردوا أموالهم والتي لم أكن أملكها |
Em retaliação, os rebeldes queriam fazer o mesmo. | Open Subtitles | كأنتقام , الكونفدراليين أردوا فعل المثل |
O que acham que queriam que ela fizesse? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بإنهم أردوا منها أن تفعله؟ |
Os homens que me apanharam queriam saber sobre a Alexandra Udinov. | Open Subtitles | الرجال الذين إختطفوني، أردوا أن يعرفوا بشأن (أليكساندرا أودينوف) |
Então, Sr. Strathern, disse que os homens que roubaram a sua galeria, não levaram dinheiro, só queriam o que tinha no cofre? | Open Subtitles | إذن يا سيد (ستراثن) لقد قُلتبأنالأشخاصالذينسرقوامعرضك ... . لم يأخذوا أى مال من التسجيل لقد أردوا فقط ما كان فى الخزنة؟ |
Fizemos o que eles queriam. | Open Subtitles | -فعلنا ما أردوا منا فعله |
- Se eles me quiserem. | Open Subtitles | هم من أردوا أخذي |
Se elas quiserem estas, elas terão que mostrar o seu arbusto. | Open Subtitles | - إذا أردوا هذا يجب أن يظهروا ما لديهم |
Eles alvejaram o Nick Fury. E não acabará aí. | Open Subtitles | لقد أردوا (نيك فيوري)، ولن يتوقّف الأمر عند ذلك. |
Eles alvejaram pessoas inocentes. | Open Subtitles | لقد أردوا رجالا أبرياء{\pos(192,230)}. |
Eu vi-o morrer com os meus olhos. Viu aquilo que eles quiseram que visse. | Open Subtitles | رأيته يموت بأم عيني رأيت ما أردوا أن تراه |