"أرسال" - Traduction Arabe en Portugais

    • enviar
        
    • enviado
        
    • Central
        
    • transmissão
        
    • sinal
        
    • enviada
        
    • enviar-lhe
        
    • transmissor
        
    • mandar ninguém
        
    Estão a pensar em enviar dinheiro para construir lojas e fábricas. Open Subtitles يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع
    Param de enviar bens e equipamento para o Leste. Open Subtitles لقد توقف عن أرسال البضائع والألات إلى الشرق
    o parente mais próximo dele e enviar o DVD. Open Subtitles أقارب صاحب متجر الفيديو, و أرسال القرص له
    Podias ter ligado, podias ter enviado um e-mail , podias ter enviado um sms. Open Subtitles كان من الممكن أن تتصل كان بإمكانك أرسال بريد الكتروني أو رسالة نصية
    Central, é o oficial de folga 244 a informar um veículo roubado: Open Subtitles أرسال,هنا ضابط خارج الخدمه 2244 أريد الأبلاغ عن سياره مسروقه
    Achei que não tinha transmissão telefônica daí. Open Subtitles كنت أظن أنه لا يوجد أرسال شبكة هواتف محمولة في ذلك الموقع
    enviar um e-mail ao Evan com um link falso do banco dele ou assim, esperas ele clicar nele, e depois, Boom! Open Subtitles أرسال رسالة الألكترونية لأيفان مع رابط مزيف من مصرفه أو من شئ آخر تنتظرمنهأن ينقرعليه، و من ثم الأنفجار
    Então seria possível enviar uma ideia através dela a alguém completamente apanhado como eu estive pela Sha're? Open Subtitles إذا من الممكن أرسال أفكار من خلالها . ..لوكان لدى شخص مثل هذة السيطرة التى تملكها شارا على ؟
    Alguém me tentou matar ou enviar um recado claro. Open Subtitles شخص ما حاول قتلي , أو أرسال رسالة شديدة اللهجة
    Não avancem até podermos enviar apoio. Open Subtitles لا تذهبوا أبعد من هذا حتى يمكننا أرسال الدعم
    enviar alguns respiradores de ar frescos para nós. Achas que estou a ser egoista? Open Subtitles أرسال بعض من متنفسو الفم قبل العرض في طريقنا.
    Bem, se me puder indicar onde e como devemos enviar o reembolso... Open Subtitles إذا تخبرينا أين يمكننا أرسال الدين وكيفتودينأن نقومبـ..
    Esperemos que eles possam enviar alguém para ajudar. Open Subtitles على آمل يتمكنوا من أرسال أحدهم ليساعدنا.
    Estou a tentar enviar um e-mail para mim com estes ficheiros. Open Subtitles أحاول أرسال هذه الملفات الي أيميلي الأنترنت كله مُعطل سلمه لي
    Bem, guardei algumas madeixas para lhe poder enviar uma, mais tarde. Open Subtitles حسناً ، لدي بعض الخصلات التي أحتفظت بها يمكنني أرسال واحدة لكِ في أي وقت
    Eu podia ter enviado todas aquelas coisas de volta para a ex-viúva. Open Subtitles كنت قادراً على أرسال أغراض (كيلدجن) بالبريد لزوجته السابقة
    Central, fala unidade 584. Open Subtitles أرسال الوحدة 584 لاحاجة لمساعدة إضافية
    A minha imagem é uma transmissão ao vivo. Open Subtitles .صورتى هذة هى أرسال على الهواء مباشرةً
    É um transmissor que bloqueia o sinal de telemóveis. Open Subtitles أنة جهاز أرسال يحجب أشارات أبراج الهواتف النقالة
    Raven, conseguiste estabelecer como aquela foto foi enviada para todos os utilizadores? Open Subtitles رايفن .. هل كنتِ قادرة على تحديد كيفية أرسال الصورة الى كل مستخدم ؟
    Bem, atraí-la para a praça para um concerto romântico, e enviar-lhe flores... Open Subtitles إغرائها بالخروج للساحة من أجل حضور الحفلة الموسيقية أرسال الورود
    Também ficariam encalhados. Não posso mandar ninguém até resolvermos este problema. Open Subtitles ستنقطع بهم السبل أيضاً , لا أستطيع أرسال أي أحد حتى نستطيع إصلاح المشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus