"أرسلتنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mandou-me
        
    • me mandou
        
    Eu sei, mandou-me mesmo, mas eu estou de volta. Open Subtitles أعلم. لقد أرسلتنى إلى المستقبل, لكننى عدت. أنا عائد من المستقبل.
    A minha mãe mandou-me para o Japão como modelo, sozinha. Open Subtitles أمى أرسلتنى الى اليابان بمفردى لأعمل عارضه
    Depois mandou-me para um quarto cheio de mortos-vivos. Open Subtitles ثم أرسلتنى لغرفة مليئة بالزومبى
    -A mãe me mandou. -Entre mesmo assim. Open Subtitles أمى أرسلتنى أدخل بأية حال
    Foi a Avó Mingott que me mandou cá. Open Subtitles الجدة (مينجوت)أرسلتنى. أصبحت أفضل بكثير.
    Estou infiltrada, a Laguerta mandou-me para o quarto e disse para não dar nas vistas. Open Subtitles -انا فى الآداب ، ولذلك لوغورتا أرسلتنى لغرفتى
    A Bridget mandou-me agora para cá. Open Subtitles بريدجت أرسلتنى إلى هنا.
    A família mandou-me à sua procura, depois de ouvir um rumor de que tinha casado na Corte Francesa. Open Subtitles لقد كان فى أتصال مع الأسرة لعدة أشهر متسكعاً في جميع أنحاء القارة لمدة عام تقريباً. أرسلتنى الأسرة هنا لسماعها "أشاعة" تقول.
    A Beckman mandou-me vir ter contigo para te levar para o Castelo. Open Subtitles (بيكمان) أرسلتنى ، لكى اعيدك للقلعة
    A sua mãe mandou-me. Open Subtitles أمك أرسلتنى..
    Está tudo bem. Foi a tua mãe que me mandou. Open Subtitles لا بأس ، والدتك أرسلتنى
    Foi a Freyja que me mandou. Open Subtitles ا(فرييا) أرسلتنى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus