"أرسلتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • enviou
        
    • mandaste
        
    • enviaste
        
    • Mandou
        
    • Mandaste-me
        
    Disse que me enviou um e-mail dizendo que o perfume atraía vespas? Open Subtitles هل قلت للمحامين أنك أرسلتي لي تخبريني أن العطر يجذب الدبابير؟
    Sra. Jacobs, tem que me dizer para onde enviou esse dinheiro. Open Subtitles سيدة جاكوبز .. عليكِ أخباري الى أين أرسلتي ذلك المال
    Acho que você acha que enviou... mas sei exatamente onde eu estava e não recebi nada. Open Subtitles حسناً ،أنا أصدقك أنك تعتقدي أنك أرسلتي الرسالة لكن أنا أتذكر أين كنت ، ولم يحدث أن إستلمت أي شيء
    E mandaste um email às 4h sobre uma coisa? Open Subtitles ‫اعتقد أنك أرسلتي رسائل الكترونيه ‫لعدة أشخاص ‫في الرابعه عن شيء ما
    mandaste mensagens à mulher. E depois? Open Subtitles نعم, أرسلتي لزوجته رسائل جنسية , لماذا؟
    enviaste os esboços para Espanha? Open Subtitles هل أرسلتي الرسمات إلى اسبانيا ؟
    Mandou matar a mãe dele. Por isso não precisa de se preocupar em encontrar o Michael Westen. Open Subtitles لقد أرسلتي قاتل لأمه لذا لا تقلقي من إيجاد مايكل
    Depois de me dizeres que ela morreu, Mandaste-me a caixa com as 4 colchas, mas achei que estavam no testamento. Open Subtitles ؟ بعد ما قلتِ أنها توفيتي أنتِ أرسلتي إلي هذا الصندوق. مع أربعة لحاف بداخله
    Se enviou pessoal para lá, retire-os imediatamente. Open Subtitles اذا كنتي أرسلتي أشخاصاً إلى هناك عليكِ سحبهم فوراً
    Porque é que enviou a agente especial Blye ao Afeganistão? Open Subtitles لماذا أرسلتي "العميلة/ بلاي" إلى # أفـغـانـسـتان #
    Então, porquê nos enviou o Sr. Bollings? Open Subtitles إذاً لما أرسلتي لنا السيد بولينغ؟
    Sei que me enviou aquela mensagem. Open Subtitles أعلم أنكِ من أرسلتي لي تلك الرسالة
    - enviou lá alguém? Open Subtitles هل أرسلتي أي فتاة هناك ؟
    Aqui está outra. Por que me enviou aquele presente? Open Subtitles لماذا أرسلتي لي تلك الهدية ؟
    Estava só a explicar. enviou uma encomenda a Mr. Open Subtitles لقد كنت أشرح لتوي على أنك أرسلتي طلبية للسيد (كوكس)
    mandaste uma mensagem sexual? Open Subtitles هل أرسلتي هذه الرسالة أيتها الجميلة؟
    Foste tu quem mandaste assassinos do cartel atrás de mim. Open Subtitles أنت من أرسلتي فريق قتلة مأجورين خلفنا
    Até lhe mandaste o seu autógrafo. Lembras-te? Open Subtitles أنتِ حتّى أرسلتي لها توقيعه أتتذكرين ؟
    E mandaste o link, a 5 dos teus amigos. Open Subtitles "أرسلتي الرابط لخمسة من أصدقائك"
    Por favor, diz-me que enviaste o cheque. Open Subtitles من فضلك أخبريني بأنكِ أرسلتي الشيك
    enviaste o e-mail? Open Subtitles هل أرسلتي الرسالة بالبريد الإلكتروني؟
    Podia ter ordenado o ataque a partir da Casa Branca, mas Mandou cá a General Richards para fazer o seu trabalho sujo. Open Subtitles , أنت كان يمكنك أن تأمري بالضربة الجوية , و لكن أرسلتي الجنرال "ريتشارد" لقوم بعملك القذر
    - Mandaste-me alguma coisa? Open Subtitles هل أرسلتي لي شيئا? نحن فيه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus