"أرسلت لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Enviei-te
        
    • lhe enviar
        
    • Mandei-te
        
    Liguei para o teu telemovel, para tua casa, deixei um recado no teu cacifo, Enviei-te um e-mail,e uma sms... Open Subtitles لقد اتصلت بهاتفك النقال، اتصلت بهاتف المنزل تركت بعض الملاحظات في مجيبك الآلي، أرسلت إليك بريداً إلكترونياً، أرسلت لكِ رسالة قصيرة
    Enviei-te uma cópia eletrônica de tudo na pasta do Egan. Open Subtitles أرسلت لكِ للتو نسخة ألكترونية (من محتويات ملف (إيغان
    Enviei-te uma cópia do meu livro. Conseguiste dar uma... Open Subtitles -لقد أرسلت لكِ نسخة من كتابي هل تمكنت من ...
    Pediu a Carol Patterson para lhe enviar cópias dos meus registos? Open Subtitles هل أرسلت لكِ (كارول باتون) نسخًا مِن تسجيلاتي؟ لم يكن خطأها.
    Acabei de lhe enviar um email com as listas de doadores de Austin e Houston. Open Subtitles لقد أرسلت لكِ للتو قائمة متبرعيني في (أوستن) و(هيوستن)
    Mandei-te uma carta. Dizia para não vender, ou perderíamos o controlo. Ai diz? Open Subtitles أعلم, أرسلت لكِ هذا الخطاب يقول لا تبيعين أو سنفقد السيطرة
    Três? - Enviei-te um livro, fofa. Open Subtitles أرسلت لكِ كتاباً يا عزيزتي
    Enviei-te mensagem. Open Subtitles أرسلت لكِ برسالة.
    Enviei-te por email algumas instruções. Open Subtitles -لقد أرسلت لكِ بعض التعليمات بالإيميل
    Eu Enviei-te flores. Open Subtitles لقد أرسلت لكِ زهورا
    - Jo? Enviei-te uma imagem dum mapa. Open Subtitles -جو)، أرسلت لكِ صورة خريطة) ...
    Evan? Acabei de lhe enviar uma foto. Open Subtitles ) - لقد أرسلت لكِ صورة -
    Mandei-te um e-mail. Mandei-te uma agenda. Open Subtitles أرسلت لكي إيميل أرسلت لكِ كل البرنامج هُنا
    Mandei-te uma foto do assassino. Só quero que o identifiques. Open Subtitles لقد أرسلت لكِ صورةً للرجل الذي قام بذلك وكل ما أريده منكِ هو تحديد الهوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus