"أرسلي لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Manda-me
        
    • Mande-me
        
    • Envia-me
        
    • manda
        
    • envia
        
    Manda-me um postal, miúda. Open Subtitles حسناً، أرسلي لي بطاقة بريدية، العنوان: مايك وازالسكي
    - Manda-me os ficheiros. Open Subtitles لم يعرف التعامل مع الكومبيوتر كثيرا أرسلي لي الملفات
    Mande-me a foto e a morada que a viu, com licença. Open Subtitles أرسلي لي تلك الصورة إلى العنوان الذي ترينه على البطاقة.
    Aconselhamento, tratamento, seja o que for, Mande-me a conta. Open Subtitles الإستشارة، معالجة طبية مهما كلف الأمر، فقط أرسلي لي الفاتورة
    Envia-me fotos de alta resolução. Para ir adiantando as coisas. Open Subtitles أرسلي لي بعض الصور عالية الدقة وسأرى لو كان بإمكاني إكتشافه
    Envia-me os dados do processo, as fotos de vigilância, Open Subtitles فقط أرسلي لي ملفات القضايا وكل صور المراقبة التي تم التقاطها
    Pois não, podes ir. Manda-me um postal. Open Subtitles لا ، تستطيعين الذهاب أرسلي لي بطاقة بريدية
    - Ótimo. O que quiseres. Manda-me mensagem a combinar. Open Subtitles رائع ، إذا أردت شيئاً مهما كان أرسلي لي التفاصيل
    Ouve, Manda-me os seus resultados por e-mail e tudo o que conseguires obter das análises. Open Subtitles أسمعي , فقط أرسلي لي رقمها على الإيميل و أي شيئاً أخر تستطيعين أسحبي من تحليل الدم
    Manda-me o link para eu escolher o fato em que vou ser enterrado. Open Subtitles أرسلي لي الرابط لكي أختار الملابس ألتي سأُدفن بها
    Manda-me uma mensagem que faço uma reserva. Open Subtitles أرسلي لي لكي أقوم بالحجز مُسبقاً
    - Ok, depois Manda-me os resultados, que eu vou ver se consigo fazer correspondê-los com a base de dados do FBI. Open Subtitles حسناً أرسلي لي النتائج FBI و سأرى إن كنتُ سأجد لهُ تطابق في قاعدة بيانات الـ
    Mande-me o dossier do caso e diga-me quando tenho de ir a tribunal. Open Subtitles أرسلي لي ملف القضية وأعلميني متى أتجهز للذهاب إلى المحكمة
    Mande-me Charlotte. Open Subtitles أرسلي لي شارلوت .. بسرعه.
    Mande-me uma lista. Open Subtitles أرسلي لي اللائحة بالفاكس.
    Mande-me o número que eu verifico. Open Subtitles أرسلي لي رقمه وسوف أبحث فيه
    Tenho de ir andando, mas Envia-me o vídeo da tua competição. Open Subtitles يجب ان اذهب و لكن أرسلي لي ڨيديو المقابلة
    Envia-me umas cópias. E as tuas fotos de casamento também. Open Subtitles أرسلي لي نسخة منهم وصور عرسك أيضا
    "jeitosa, Envia-me uma foto de biquíni" não é amor! Open Subtitles "عزيزتي، أرسلي لي صورتك بالبكيني" ليس حبًا!
    Ou manda mensagem ou algo do género. Open Subtitles أو أرسلي لي رسالة نصية أو أي شيء , اتفقنا ؟
    Garcia, envia a morada do Jimmy. Obrigado, amor. Open Subtitles غارسيا أرسلي لي عنوان جيمي شكرا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus