"أرغمتني على" - Traduction Arabe en Portugais

    • obrigou-me a
        
    • me obrigaste
        
    • obrigaste-me a
        
    Ela obrigou-me a engoli-la uma vez, quando brigámos. Open Subtitles أرغمتني على أكل نصفها عندما تشاجرنا في احدى المرات
    Tinhas razão. Foi a Christine. Ela obrigou-me a acabar tudo. Open Subtitles لقد كنت محقة, إنها كريستين لقد أرغمتني على إنهاء علاقتنا
    Mas não porque me obrigaste a transformar-me. Open Subtitles -لكن ليس لأنكَ أرغمتني على التحوّل .
    - Fiz o que me obrigaste! Open Subtitles -فعلتُ ما أرغمتني على فعله .
    Tu obrigaste-me a fazer coisas terríveis. Realmente terríveis. Open Subtitles لقد أرغمتني على القيام بأمور سيئة للغاية
    Desculpa, Ryan, mas obrigaste-me a fazer isto. Open Subtitles آسف، يا (ريان) ولكنك، أرغمتني على هذا
    Entrei numas lutas amadoras, fui aos nacionais, mas a mãe obrigou-me a desistir. Open Subtitles لقد شاركت فى بعض معارك الهواة ، وذهب إلى البطولة القومية ، ولكن أمى أرغمتني على الإنسحاب منها.
    A minha mãe obrigou-me a ir. Open Subtitles أمي أرغمتني على الذهاب
    E ainda assim obrigou-me a casar com ele. Open Subtitles وأنت أرغمتني على الزواج به
    Tentei escapar-me da clínica, mas... a Elizabeth obrigou-me a ficar para o jantar. Open Subtitles ‫حاولت الخروج من العيادة لكن (إليزابيث) ‫أرغمتني على البقاء لتناول العشاء
    - Sim, a Gloria obrigou-me a vir. Open Subtitles -أجل , (غلوريا) أرغمتني على المجيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus