"أرفعوا أيديكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mãos para cima
        
    • levantem a mão
        
    • Mãos ao ar
        
    • as mãos no
        
    • Ponham as mãos
        
    Mãos para cima. Todo mundo agora com as Mãos para cima. Open Subtitles أرفعوا أيديكم , كلكم أرفعوا أيديكم
    De joelhos, Mãos para cima! Open Subtitles ! اجثوا على ركبكم، أرفعوا أيديكم في الهواء
    Os que são contra, levantem a mão. TED أؤلئك منك غير الموافقين، أرفعوا أيديكم.
    Os que mudaram de opinião para serem a favor, levantem a mão. TED أؤلئك منكم الذين غيروا آرائهم مؤيدين للنووي أرفعوا أيديكم.
    Eu disse Mãos ao ar. Open Subtitles قلت أرفعوا أيديكم
    Ponham todos as mãos no ar e abanem-nas que nem doidos! Open Subtitles أرفعوا أيديكم جميعاً في الهواء و لوحوا كأنكم لا تبالون
    Ponham as mãos no ar! Vamos lá! Mãos no ar! Open Subtitles أرفعوا أيديكم لأعلى هيا أرفعوها الآن
    Eu faço-o! Mãos para cima! Open Subtitles سأقوم بهذا أرفعوا أيديكم
    - Ouçam, Harpers. Mãos para cima. Open Subtitles -مرحباً، اَل "هاربر" أرفعوا أيديكم .
    Mãos para cima! Open Subtitles أرفعوا أيديكم! هيا!
    Mãos para cima! Open Subtitles أرفعوا أيديكم
    Mãos para cima! Open Subtitles أرفعوا أيديكم
    Mãos para cima! Open Subtitles أرفعوا أيديكم
    Por favor levantem a mão. Oh, são bastantes. TED من فضلكم أرفعوا أيديكم .. إنه عددٌ كبير ..
    Os que são a favor, levantem a mão. TED إذاً أؤلئك منكم"نعم"، أرفعوا أيديكم.
    Homens da Guarda Nacional de Berlim, levantem a mão direita e jurem comigo. Open Subtitles ...(رجال الحرس الوطنى لـ (برلين أرفعوا أيديكم اليمنى وأقسموا معى...
    levantem a mão. Open Subtitles أرفعوا أيديكم.
    Mãos ao ar. Agora. Open Subtitles أرفعوا أيديكم.
    Ponham as Mãos ao ar. Open Subtitles أرفعوا أيديكم
    Mãos ao ar! - Para cima já! Open Subtitles أرفعوا أيديكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus