Vim por isso. Não te vi lá quando o barco partiu. | Open Subtitles | هذا سبب مجيئي لأنني لم أركِ على متنها حين غادر |
Tu já és meio selvagem. Nunca te vi calçada. | Open Subtitles | أنتِ من السكان الأصليين جزئياً لم أركِ قط تنتعلين حذاء |
"Demais", é que não te vejo há uma semana. | Open Subtitles | كلاّ، الأمر المفرط أنني لم أركِ في أسبوع |
Não te vejo há cinco semanas e apareces-me assim em casa? | Open Subtitles | لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟ |
Não te via há dois anos e mal te vi antes disso. | Open Subtitles | أنا لم أركِ منذ سنتين وكنت أراكِ بصعوبة قبل ذلك |
Olá, estranha, não te tenho visto muito ultimamente. | Open Subtitles | . مرحباً أيتها الغريبه لم أركِ منذ فترة مؤخراً |
Sim, mas desde que te conheço, nunca te vi comer. | Open Subtitles | نعـم , ولكـن طـوال هـذه السنـوات التـي عـرفتـك فيهـا لـم أركِ تـأكليـن قـط |
Esta manhã, não te vi, por isso achei que seria um pouco estranho mandar-te uma mensagem. | Open Subtitles | وانا لم أركِ هذا الصباح، لذا أعتقد إنها سيكون من الغريب أن أرسل لكِ رسالة نصية. |
Eu não te vi se voluntariando para a guerra relâmpago do comandante. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا لم أركِ تتطوعين في حرب النقيب هذه |
Não te vi. Foi um acidente. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية، لم أركِ. لقد كان حادثاً. |
Mãe, não te vejo desde que fugiste com aquele médico. | Open Subtitles | أيمن حسناً ، أمّي لم أركِ منذ أن هربتِ مع ذلك الطبيب |
Que te aconteceu a ti? Não te vejo durante duas semanas e agora és etnicamente ambígua. | Open Subtitles | لم أركِ لمدة أسبوعين, والأن أنتِ غامضه عرقياً. |
Não te vejo há alguns dias, pensei em aparecer, ver como estás. | Open Subtitles | أنا لمْ أركِ منذ بضعة أيّام. فكّرتُ في القدوم وأرى كيف تُبلين. |
Não te vejo há alguns dias, pensei em aparecer, ver como estás. | Open Subtitles | أنا لمْ أركِ منذ بضعة أيّام. فكّرتُ في القدوم وأرى كيف تُبلين. |
Já não te via há uns tempos. O que tens feito? | Open Subtitles | لم أركِ منذ وقت طويل مالذي كنتِ تفعلينه؟ |
Oh, Tanya, olá. Há tempo que não te via. | Open Subtitles | مرحبا تونيا لم أركِ منذ وقت طويل |
Nem sequer te via. | Open Subtitles | أنا حتّى لم أركِ |
Não te tenho visto nos estábulos. | Open Subtitles | لم أركِ في الإسطبل |
Devo dizer, nunca a vi assim tão dedicada nas suas tarefas. | Open Subtitles | لكني أعترف، أني لم أركِ مجتهدة بأعمالكِ هكذا؟ |
Mas não tenho interesse em mais TPC. Achas mesmo que não te vi a levar isto? | Open Subtitles | لكن لا أظن أني مهتمة بأي واجب منزلي آخر هل ظننتِ حقًا أني لم أركِ و أنتِ تأخذين هذا؟ |
Não a vi aí em cima. Está bem? | Open Subtitles | لم أركِ في الأعلى هل أنتِ بخير؟ |
Nada. Só que eu não a via de vestido desde os 14 anos. | Open Subtitles | لا شيء، فقط لم أركِ ترتدين الفساتين منذ كنتِ في الـ 13 |
Não te tinha visto, ia subir para ver como estavas. | Open Subtitles | أو يا بافي أنا لم أركِ لقد أتيت لأطمئن عليك فحسب أتشعرين بتحسن ؟ هل أفلح الترياق؟ |