"أركِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • te vi
        
    • te vejo
        
    • te via
        
    • te tenho visto
        
    • a vi
        
    • vi a
        
    • vi aí
        
    • a via
        
    • tinha visto
        
    Vim por isso. Não te vi lá quando o barco partiu. Open Subtitles هذا سبب مجيئي لأنني لم أركِ على متنها حين غادر
    Tu já és meio selvagem. Nunca te vi calçada. Open Subtitles أنتِ من السكان الأصليين جزئياً لم أركِ قط تنتعلين حذاء
    "Demais", é que não te vejo há uma semana. Open Subtitles كلاّ، الأمر المفرط أنني لم أركِ في أسبوع
    Não te vejo há cinco semanas e apareces-me assim em casa? Open Subtitles لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟
    Não te via há dois anos e mal te vi antes disso. Open Subtitles أنا لم أركِ منذ سنتين وكنت أراكِ بصعوبة قبل ذلك
    Olá, estranha, não te tenho visto muito ultimamente. Open Subtitles . مرحباً أيتها الغريبه لم أركِ منذ فترة مؤخراً
    Sim, mas desde que te conheço, nunca te vi comer. Open Subtitles نعـم , ولكـن طـوال هـذه السنـوات التـي عـرفتـك فيهـا لـم أركِ تـأكليـن قـط
    Esta manhã, não te vi, por isso achei que seria um pouco estranho mandar-te uma mensagem. Open Subtitles وانا لم أركِ هذا الصباح، لذا أعتقد إنها سيكون من الغريب أن أرسل لكِ رسالة نصية.
    Eu não te vi se voluntariando para a guerra relâmpago do comandante. Open Subtitles أتعلمين، أنا لم أركِ تتطوعين في حرب النقيب هذه
    Não te vi. Foi um acidente. Open Subtitles أنا آسف للغاية، لم أركِ. لقد كان حادثاً.
    Mãe, não te vejo desde que fugiste com aquele médico. Open Subtitles أيمن حسناً ، أمّي لم أركِ منذ أن هربتِ مع ذلك الطبيب
    Que te aconteceu a ti? Não te vejo durante duas semanas e agora és etnicamente ambígua. Open Subtitles لم أركِ لمدة أسبوعين, والأن أنتِ غامضه عرقياً.
    Não te vejo há alguns dias, pensei em aparecer, ver como estás. Open Subtitles أنا لمْ أركِ منذ بضعة أيّام. فكّرتُ في القدوم وأرى كيف تُبلين.
    Não te vejo há alguns dias, pensei em aparecer, ver como estás. Open Subtitles أنا لمْ أركِ منذ بضعة أيّام. فكّرتُ في القدوم وأرى كيف تُبلين.
    Já não te via há uns tempos. O que tens feito? Open Subtitles لم أركِ منذ وقت طويل مالذي كنتِ تفعلينه؟
    Oh, Tanya, olá. Há tempo que não te via. Open Subtitles مرحبا تونيا لم أركِ منذ وقت طويل
    Nem sequer te via. Open Subtitles أنا حتّى لم أركِ
    Não te tenho visto nos estábulos. Open Subtitles لم أركِ في الإسطبل
    Devo dizer, nunca a vi assim tão dedicada nas suas tarefas. Open Subtitles لكني أعترف، أني لم أركِ مجتهدة بأعمالكِ هكذا؟
    Mas não tenho interesse em mais TPC. Achas mesmo que não te vi a levar isto? Open Subtitles لكن لا أظن أني مهتمة بأي واجب منزلي آخر هل ظننتِ حقًا أني لم أركِ و أنتِ تأخذين هذا؟
    Não a vi aí em cima. Está bem? Open Subtitles لم أركِ في الأعلى هل أنتِ بخير؟
    Nada. Só que eu não a via de vestido desde os 14 anos. Open Subtitles لا شيء، فقط لم أركِ ترتدين الفساتين منذ كنتِ في الـ 13
    Não te tinha visto, ia subir para ver como estavas. Open Subtitles أو يا بافي أنا لم أركِ لقد أتيت لأطمئن عليك فحسب أتشعرين بتحسن ؟ هل أفلح الترياق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus