"أرملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • viúva do
        
    • a viúva
        
    • viúva de
        
    • viuva
        
    • marido
        
    • - Viúva
        
    • é viúva
        
    • viúva negra
        
    • uma viúva
        
    A estranha morte da sra. Deagle, viúva do conhecido vigarista Donald Deagle... Open Subtitles الغريب بوفاة السيدة روبي ديجيل أرملة المتهمه بأعمال الخدع لدونالد ديجيلو يبدو أنها النهاية
    Acho que é a melhor viúva do Estado da Georgia. Open Subtitles أتعلمين،أظن بأنك أفضل أرملة في ولاية جورجيا
    Representa a viúva de um homem morto por uma arma Vicksburg. Open Subtitles أنت تمثل أرملة رجل قتل بسلاح من صنع شركة فيكسبرغ
    a viúva sentimental e o filho, o pescador desempregado. Open Subtitles أرملة عاطفية، وابنها رجل صيد عاطل عن العمل
    E a viúva de Wald pediu que fossem listados um ao lado do outro. TED وطلبت أرملة والد أن يتم وضع اسميهما جنبا إلى جنب.
    Vamos passar pela viúva do tambor da banda, com o casaco do marido. Open Subtitles تلك أرملة رئيس الطبالين انها تلبس معطفه منذ اليوم الذي مات فيه
    Vou contar à viúva do polícia o que me disse. Open Subtitles سأكون متأكدا من ان اقول مرافقة أرملة لتنظيم قلتم ذلك.
    Não usaria o capacete dele como sanita para, depois, enviá-lo à viúva do polícia. Open Subtitles لن تتبرز في خوذته وبعدها، ترسلها إلى أرملة الشرطي الحزينة
    Então a viúva do morto ligou e diz que quer vir identificar o corpo. Open Subtitles ثم اتصلت أرملة الرجل الميّت وقالت أنها تريد القدوم للتعرف على الجثة
    Encontramos a viúva do seu irmão, a vaguear sozinha. Ontem à noite. Open Subtitles وجدنا أرملة أخيك، تجول هائمة وحيدة، بوقتٍ متأخرٍ من اللّيل.
    Senhor Placêncio, sua mulher e filhas, a viúva d'Utrúvio, e suas formosas sobrinhas Rosalina... Open Subtitles جمع مميز.. السيدبلاسينتو وزوجته وبناته وسيدة أرملة فيتروفيو وابنة أختها، روزالين
    Primeiro a 'viúva de Wyoming', agora o 'Coveiro do Oregon'. Open Subtitles بالبداية أرملة وايمونج والان الحانوتي أوريغون
    Eu não sei porque é que a viúva de Garza andou a contar mentiras a meu respeito. Open Subtitles لا أعرف لماذا كانت أرملة غارزا تكذب فيما يخصني.
    viúva de meia idade, bem de vida, vivendo com uma governanta em Hampstead. Open Subtitles أرملة في منتصف العمر، رغيدة الحياة تعيش مع مدبرة منزلها في هامبستيد
    Tenha ou não assassinado uma viúva de meia idade, você certamente salvou a vida de um velho advogado. Open Subtitles سواء قتلت أرملة فى منتصف العمر أم لم تقتلها أيها الشاب فاٍنك بالتأكيد أنقذت حياة محام كبير فى المحكمة العليا
    É por isso que veio, esposa de matador de dragões? viúva de matador de dragões. Open Subtitles ـ ألهذا أتيت يا زوجة قاتل التنين ـ أرملة قاتل التنين
    Em Konigsberg, uma viuva vivia com o seu filho. Open Subtitles كانت أرملة تعيش مع ابنها في كونيجسبيرج
    Quando uma mulher perde o marido, é uma viúva. Open Subtitles ‫أعني، لو فقدت الزوجة زوجها ‫فهي تصبح أرملة.
    Pus-lhe uma aranha - Viúva negra - debaixo do mosquiteiro. Uma fêmea, e são as piores. Open Subtitles وضعت أرملة عنكبوت أسود تحت ناموسيته , أنثى ، وهى الأسوأ
    O documento oficial que diz que é viúva e que se pode casar de novo. Open Subtitles الوثيقة الرسمية التي يُذكر فيها أنها أرملة وبإمكانها الزواج مرة أخرى.
    Sabe, não concordo que uma viúva governe as suas terras sózinha. Open Subtitles كما تعرفين انا استهجن ان تقوم أرملة بإدارة املاكها بمفردها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus