"أروع" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhores
        
    • fixe
        
    • a melhor
        
    • maior
        
    • bom
        
    • maravilhosa
        
    • mais incrível
        
    • o melhor
        
    • maravilhoso
        
    • fixes
        
    • mais fantástica
        
    • maiores
        
    • lindo
        
    • mais porreiro
        
    • fantástico
        
    Parece que são os melhores agentes do FBI do mundo. Open Subtitles من الواضح أن كلاهما أروع عميلين فيدراليين في العالم
    Há 10 anos a escola era fixe. Gozei que me fartei. Open Subtitles قبل عشر سنوات كانت الثانوية أروع شيء ، استمتعت كثيراً
    Quando vos deixei, eram a melhor orquestra do mundo. Open Subtitles عندما غادرتكم كنتم أروع فرقة أوركسترا في العالم
    E um veterano de 18 anos da agência policial maior no mundo: Open Subtitles وشرطى لمدة 18 عام فى أروع وكالة لتطبيق القانون على الأرض.
    É um pássaro danado de bom pra se ter do seu lado. Open Subtitles ما أروع أن يكون مثل هذا الطائر فى صفِّك.
    Vais ser mau para o negócio. Posso afiançar-to. Quão maravilhosa Open Subtitles أنت ستفشل في الوظيفة أنا أخبرك بهذا ما أروع
    Esta é a geografia de um animal que estamos a conduzir à extinção, um ser semelhante, a criatura mais incrível do mundo. TED هذه جغرافيا حيوان سنتسبب في انقراضه، مخلوق صديق، أروع مخلوق على الأرض.
    Pensei que ia ser o melhor pai do mundo. Open Subtitles حسبتُ أنّي سأكون أروع أب على الإطلاق، أتعلمين؟
    e olhasse sobre a borda... ..veria algo ainda mais maravilhoso do que o que vira até então. Open Subtitles ونظرت فيما وراءه سيكون بمقدوري أن أرى شيئا أروع من كل ما رأيته في حياتي
    Eis um testemunho dos melhores momentos da carreira de Charles Greane. Open Subtitles هذه شهادة على أروع اللحظات فى مسيرة العظيم تشارليز جرين
    Fins de semana e feriados são as melhores épocas da minha vida. Open Subtitles عطل نهاية الأسبوع والأجازات هي أروع اللحظات في حياتي
    As noites de sexta são bem legais. As de sábado, são melhores. Open Subtitles ليالي الجمعة رائعة, و ليالي السبت أروع بكثير.
    Meu Deus, sou mais fixe do que aquela chita dos anúncios. Open Subtitles يا إلهي أنا أروع من ذلك الفهد في الإعلانات التجارية
    Isso era quando tinhas o emprego mais fixe do mundo. Open Subtitles كان ذلك حين كنت تمارس أروع عمل في العالم.
    Mas agora, isto é a melhor coisa que podia ter acontecido. Open Subtitles والآن, فإن هذا هو أروع شىء حدث لى فى حياتى
    Ninguém se lembrará do que fizeste esta noite porque farei desta a maior festa que alguém já viu. Open Subtitles لا أحد سيتذكر الشيء الذي فعلتيه هنا الليلة لأنني سأجعل هذا الحفل أروع حفل على الإطلاق.
    Bem! Nunca vi nada tão bom como isto. Open Subtitles حسناً، لم أرى مشهداً أروع من هذا فى حياتى
    Três gerações reuniram-se para uma maravilhosa reunião de família. Open Subtitles ثلاثة أجيالٍ إجتمعت في أروع لم شمل عائلي
    Foi a coisa mais incrível que alguma vez fiz! Open Subtitles يا إلهي، هذا أروع ما قمت به طوال حياتي هل تخبرني؟
    Vais tentar melhorar para que eu possa estar certo quando digo aos meus amigos que eu tenho o melhor miúdo do mundo que existe? Open Subtitles هل ستتحسَّن من أجل أن أكون صادقاً عندما أتفاخر بِكَ أمام أصدقائي وأخبرُهم أن لديَّ أروع ولد أبداً كان ؟
    É horrível, eu sei, mas ainda estou viva e este devia ser o dia mais maravilhoso da minha vida. Open Subtitles وهذا سيء أعرف ويفترض أن يكون هذا اليوم أروع يوم في حياتي
    Vou mostrar-vos um dos sítios mais fixes da Terra. Open Subtitles أنا اريكم واحدة من أروع الأماكن على الأرض
    Acho que são a coisa mais fantástica da História. Open Subtitles و قد وجدت اللحم أروع شيء في التاريخ
    - Shakespeare, um dos maiores... Open Subtitles شكسبير. أنه أحد أروع المُؤلفين والكُتّاب
    É lindo! A coisa mais linda que eu já vi! Open Subtitles إنها رائعة، إنها أروع شيء شاهدتُه في حياتي
    Vai sempre haver alguém mais porreiro ou mais bem-parecido ou mais atlético do que nós. Open Subtitles لابد وأن يكون هناك شخص أروع أو أجمل, أو أقوى مننا
    de que era o que eles queriam. "Pedirei perdão a Deus e a Sua luz brilhará neles através de mim". fantástico. TED "أسأل الله ان المغفرة وأن ينزل نوره علي لاظهره عليهم، ما أروع هذا " كانت تلك فرصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus