Sem precedentes! As ondas de choque que aquilo causou pelos corredores do poder... | Open Subtitles | لا استطيع ان أصف لك موجات الصدمة التى أحدثها ذلك على طول أروقة السلطة |
Se ele for governador, se for um político sério, se for andar pelos corredores do poder, ele vai ser a sua caridade. | Open Subtitles | إن كان سيصبح الحاكم إن كان سوف يصبح سياسيًا جادًا إن كان سيسير في أروقة السلطة |
Eu deslizava pelos corredores deste Hospital. | Open Subtitles | اعتدت التزلج في أروقة المستشفى ولم لا تفعلين ذلك؟ |
Planeias um fim de semana com o morto, um Janko morto pelos corredores da Max Rager? | Open Subtitles | تفكر في عطلة نهاية أسبوع عند بيرني فيلم كوميدي أمريكي تحمل جثة جانكو داخل أروقة ماكس رايجر؟ |
Os atletas andam pelos corredores como se fossem donos do liceu. | Open Subtitles | يسير اللاعبون في أروقة المدرسة كأنهم يمتلكون المكان |
Começámos a movimentar-nos pelos corredores da ONU, governos e ONGs, tentando desesperadamente encontrar alguém que acreditasse e se expusesse, para ver se poderíamos tornar isto possível. | TED | بدأنا التنقل في أروقة منظومة الأمم المتحدة ، والمنظمات الحكومية والغير حكومية في محاولة يائسة للعثور على شخص ما يتقدم إلى الأمام ، ويجد سبيلا لذلك ونرى فيما اذا كنا قادرين على جعله ممكنا |
É esse o rumor pelos corredores da polícia. | Open Subtitles | هذا ما يقال من نميمة في أروقة قسم شرطة "نيويورك" |
Venho cedo e vou ficar até tarde, porque a vida é muito curta para passar o dia junto da minha família, quando posso andar pelos corredores deste hospital sem a possibilidade de me encontrar com o monstro barbudo dos abraços | Open Subtitles | سأحضر مبكراً, وسأبقى لوقتٍ متأخر! لأن الحياة شديدة القُصر على قضاء اليوم بتوثيق العلاقة مع أسرتي.. عندما يمكنني أن أجوب أروقة هذه المستشفى |
Uma pergunta mais pertinente ia ser o que uma professora, viciada em cafeína está a fazer a vaguear pelos corredores da Casa Branca? | Open Subtitles | السؤال الأصوب هو ما الذي كانت تفعله معلمة مدمنة كافيين وفي منتصف عمرها وهي تجوب أروقة (البيت الأبيض)؟ |
A Sophie disse-me que há uma mulher... que caminha pelos corredores desta casa à noite. | Open Subtitles | (صوفي) أخبرتني أن ثمة امرأةً... تسير في أروقة هذا المنزل ليلًا. |