"أرى إذا كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver se
        
    Enfim, pensei em esperar até esta manhã para ler o que escreveste e ver se ainda estava confortável com a minha decisão. Open Subtitles بكل الأحوال ، لقد اعتقدت أن أنتظر للصباح كي أقرأ ما كتبت و أرى إذا كنت مازلت مرتاحة مع قراري
    Deixa-me ver se percebi isto bem, Matt. TED دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح ياصاح.
    Algumas peças ainda estão na sociedade. Vou ver se as encontro. Open Subtitles بعض القطع مازالت فى المجمع سوف أرى إذا كنت أستطيع إحضارهم لك
    Quero ver se vais ter 9 outra vez.. Open Subtitles أريد أن أرى إذا كنت ستحصلين على 9 نقاط مرة أخرى
    Só a tentar receber uma premonição para ver se és verdadeiro. Open Subtitles أحاول أن أحظى برؤية فحسب أرى إذا كنت صادقاً
    Para eu ver se realmente tomas bem conta de ti. Open Subtitles أريد أن أرى إذا كنت تستطيعين العناية بنفسك
    Deixem-me ver se conheço a minha noiva. Namoraste com um tipo que percebe de mecânica no liceu. Open Subtitles حسنا , دعني أرى إذا كنت أعرف خطيبتي واعدتي راكبي دراجات في الثانوية
    Vim ver se estás mais calmo desde que estive aqui ontem. Open Subtitles لقد عدت أتفقدك فحسب حتى أرى إذا كنت هدأت منذ أن كنت هنا البارحة
    Eu só quero ajudar. Só quero ver se está magoado. Open Subtitles أريد فقط مساعدتك أريد فقط أن أرى إذا كنت تتألّم
    Deixe-me ver se eu entendi. Open Subtitles كل الحق، دعني أرى إذا كنت قد حصلت على هذا مباشرة.
    Só queria ver se poderia passar por aqui e falar com a Tawney um minuto. Open Subtitles فقط أردت أن أرى إذا كنت أستطيع القدوم و التحدث لتاوني لدقيقة
    Phil, queria ver se me mentiria na cara. Open Subtitles فيل، أردت أن أرى إذا كنت ستكذب علي في وجهي
    HS: Espera lá, deixa ver se percebi isto bem. TED انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر -- دعني أرى إذا كنت فهمت هذا بشكل صحيح.
    Queria ver se ainda tinha o jeito. Open Subtitles أردت أن أرى إذا كنت لا ازال لدى لمسة
    Deixe-me ver se entendi onde quer chegar. Open Subtitles دعيني أرى إذا كنت قد أخذت ترأسك هنا
    - Deixa-me ver se eu te posso ajudar. Open Subtitles دعني أرى إذا كنت أستطيع مُساعدتك.
    Deixa-me ver se posso ir. Open Subtitles -لا أعلم . دعني أرى إذا كنت أستطيع الذهاب، إنتظر.
    Deixe-me ver se me lembro disso. Open Subtitles دعيني أرى إذا كنت قادراً على التذكر
    Deixa-me ver se lembro como se faz. Open Subtitles دعنى أرى إذا كنت أتذكر كيف سيسرى هذا
    Ok. Deixe eu ver se entendi. Open Subtitles دعيني أرى إذا كنت استوعبت ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus