Nunca vi nada assim. Alguém divertiu-se bastante aqui. - Um sádico? | Open Subtitles | لم أرى شيئا مثل هذا بالتأكيد كانوا أشخاص يستمتعون هنا |
Nunca vi nada assim, em que os factos sejam discutidos de modo tão alargado. | TED | لم أرى شيئا كهذا من قبل. حيث هناك تنازع شامل حول الحقائق. |
As pessoas temem o que não vêem. Como eu não vejo nada, não faz mal. | Open Subtitles | الناس تخاف مما لا تستطيع أن تراه أما أنا فلا أرى شيئا, فكل شىء متشابه |
Vejo cortes múltiplos e arranhões provocados pelos arbustos, mas não vejo nada que o pudesse ter morto. | Open Subtitles | أرى بعض التشققات و الخدوش من الدفع ولكنني لا أرى شيئا سيئا حتى يتسبب في موته |
Tenho algo nos olhos. Não consigo ver nada. | Open Subtitles | هناك شيئا ً ما فى عينى لا أستطيع أن أرى شيئا ً |
Agarrar-me ao emprego e seguir em frente... sem poder olhar para os lados, para não ver algo errado? | Open Subtitles | ان أتمسّك بوظيفتى وان اخشى ان انظر الى اى شئ لأننى ربما أرى شيئا لايريدون لى ان اراه ؟ |
O Daniel reconfigurou a casa toda e, ainda assim, para onde quer que olhe, vejo algo em que a Alice tocou. | Open Subtitles | دانيال قمتَ بإعادة تكوين المنزل بأكمله ، ولا يزال بكل مكان أنظر اليه أرى شيئا لمسَته أليس |
Acho que nunca vi nada tão belo de que saiba tão pouco. | Open Subtitles | بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا. |
Acho que nunca vi nada tão belo de que saiba tão pouco. | Open Subtitles | بحياتي لم أرى شيئا جميلا جدا أعرف عنه قليلا جدا. |
"Nunca vi nada disto. É o fim do mundo." | Open Subtitles | "لم أرى شيئا مثل ذلك من قبل إنهانهايةالعالمالآن" |
Mas para ser sincero, não vi nada neste último ano que sugira que tens aquilo que é preciso. | Open Subtitles | لكن لأكون صريح لم أرى شيئا السنة الماضية يعبّر أن لديك ما يُتطلّب |
Sei que isto é sério, mas não vi nada. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا جدّي لكنني لم أرى شيئا |
Negativo, Foxtrot Alpha. Eu não vejo nada. | Open Subtitles | غير صحيح يا فوكستروت ألفا فأنا لا أرى شيئا |
Tenho uma detecção, mas não vejo nada. | Open Subtitles | كان عندي شيء على محسِّسي لكني لا أرى شيئا هنا. |
Não vejo nada além de ti Quando danças, danças, danças | Open Subtitles | لا أرى شيئا و أنت ترقصين غيرك لذا ارقصي |
A tua mãe deve ter uma visão super poderosa porque eu não estou a ver nada. | Open Subtitles | لا بد أن أمك لديها بصر قوي جدا لأنني لم أرى شيئا |
Mas eu não posso. Não consigo ver nada. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بهذا فأنا لا أرى شيئا |
Não consigo ver nada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى شيئا |
Poder ver algo que ainda não tenha visto, aprender algo que ainda não saiba. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أرى شيئا لم أكن لأراه من قبل أو أتعلم شيئا لم أكن أعرفه |
Quando eu vejo algo que quero, eu consigo. | Open Subtitles | عندما أرى شيئا أريده، أحصل عليه. |
Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. | Open Subtitles | لأنهم لا يُريدونني أن أرى شيئا في الملفات التي سرقها المخترقون منك |
Só quero ver uma coisa nova todos os dias e escrever uma história sobre isso. | Open Subtitles | أريد أن أرى شيئا جديدا كل يوم وأكتب مقالاً عنه |
Eu tinha dezenove anos e nunca tinha visto nada tão bonito! | Open Subtitles | لقد كنت في التاسعة عشر لم أرى شيئا بهذا الجمال من قبل |
Pode ser que consiga ver alguma coisa que os outros médicos não viram. | Open Subtitles | كبداية جديدة ربما سأستطيع ان أرى شيئا الأطبّاء السابقين قد فوّتوه |