Entrei na cerca... e olhei à volta à procura de alguma lenha para rachar, mas não vi nada. | Open Subtitles | لذا , دخلت إلى المنزل وبحثت عن بعض الحطب لكى أشعلة لكننى لم أرى شيئاً |
"Santo Deus! Nunca vi nada assim. Isto é absolutamente horrível!" | Open Subtitles | أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً |
Não vejo nada interessante atrás do sangue dos seus olhos. | Open Subtitles | لا أرى شيئاً مميزاً في الدماء التي خلف عينيك |
Não sei quanto a ti, miúda, mas não vejo nada. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنك يا فتاة، ولكنني لا أرى شيئاً. |
Nunca vou ver nada interessante com esta porcaria. | Open Subtitles | لن أرى شيئاً مثيراً أبداً بهذه الخردة الخرقاء |
Mas se me estás a perguntar se penso que é capaz de o fazer, näo vi nada que me levasse a essa conclusäo. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تسألينني عن إمكانيته لفعل ذلك الأمر لم أرى شيئاً يجعلني أظن ذلك |
Eu vi algo. Não vou dizer que não vi nada quando, de facto, vi. Desculpa. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا لهذا لن أدخل هناك وأدعى أننى لم أرى شيئاً , انا اسفة |
Tiraram-lhe a espinha, como a um peixe. Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | سحقت العظام مثل السمكة لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل. |
Toda a minha vida fui detective, mas nunca vi nada assim. | Open Subtitles | طوال حياتى كنت مخبراً ولم أرى شيئاً كهذا |
! - Não. Nunca vi nada assim na vida. | Open Subtitles | كلا فأنا لم أرى شيئاً كهذا في حياتي من قبل |
Olhe senhor, eu não vi nada e não vou falar com ninguém. | Open Subtitles | اسمع يا سيدي أنا لم أرى شيئاً ولن أخبر أحداً |
Não vejo nada, Capitão. Vou parar o barco. | Open Subtitles | لقد قلت أنى لا أستطيع أن أرى شيئاً سأوقف القارب |
O manómetro está a estremecer, mas ainda não vejo nada. | Open Subtitles | مؤشر كشف المعادن متذبذب ولكنى لم أرى شيئاً |
Não estou a olhar para nada, e não vejo nada. | Open Subtitles | أنا لا أنظر إلى شيء، وأنا لا أرى شيئاً |
Segundo o radar, estou a sobrevoar-vos, mas não vejo nada. | Open Subtitles | طبقاً للرادار أنا فوقمك تماماً لكني أمامي ضباب كثيف ولا أرى شيئاً |
Não queria ver nada, sentir nada, lembrar de nada. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أرى شيئاً أن أشعر بشيء أن أتذكر شيئاً |
Não quando me vai levar para ver algo terrível. E no mesmo dia em que vou perder o cargo. | Open Subtitles | ليس حينما تصحبيننى كى أرى شيئاً مريعاً فى نفس الوقت أُطرد من العمل. |
Por que hei-de querer ver uma coisa que não voltarei a ver? | Open Subtitles | لماذا أرى شيئاً لن أراه أبداً في أي وقت آخر؟ |
Vejo algo que poderia ser uma nave espacial. | Open Subtitles | أرى شيئاً قد يكون سفينة فضاء، أهي مستديرة؟ |
Está tão escuro aqui, não consigo ver nada. | Open Subtitles | ، المكان مظلم جداً هنا لا أرى شيئاً لا ، ياله من كابوس |
E quando vejo alguma coisa tão bonita quanto isto, isso só... lembra-me de que sou capaz de estar a viver a minha vida só. | Open Subtitles | و عندما أرى شيئاً ما بهذا الجمال. فهو فقط.. إنه يذكرني بأنني بشكل كبير أمضي خلال الحياة وحيدة |
Não tinha visto nada assustador para além de um roedor albino. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً مخيفاً أكثر من السنجاب الأمريكي الأمهق اللون |
OK, vá lá. Deixa-me ver alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، هيا أرجوك دعيني أرى شيئاً |
Vira a TV para cá. Não vejo uma merda! | Open Subtitles | حرك التلفاز فأنا لا أرى شيئاً |
Desculpa mas vejo qualquer coisa estranha a sair do teu manto. | Open Subtitles | اعذرني... ولكني أرى شيئاً غريباً يخرج من تنورتك |