"أريدكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero
        
    • queria
        
    Já te disse que não te quero cá na loja. Open Subtitles ظننت بأني قلت لكي أنني لا أريدكي في متجري
    quero que pegue aquela mesa. Vou pegar uma jarra de cerveja. Open Subtitles أريدكي أن أن تحتلي هذه المنضدة سوف أحضر إبريق البيرة
    Mas quero que saibas Que vou recompor as coisas. Open Subtitles ولكني أريدكي أن تعرفي أنني سأعوضك عن ذلك
    Não quero que andes com eles. Open Subtitles .لا أريدكي أن تكوني حولهم .أنهم فتيان ذو عقول قذرة
    Vamos apresentar um número de funk e queria a tua opinião. Open Subtitles نحن نؤدي أغنية الفنك هذه للمحليات و أريدكي أن تنظري إليها
    Tu passas tempo demais com ela. Não quero que a vejas tanto. Open Subtitles .أنتي تقضين الكثير من وقتكي معها .لا أريدكي أن تريها كل يوم
    quero que deixes o teu marido e esta casa horrível. Open Subtitles أريدكي أن تتركي زوجكي .و هذا البيت السيء
    quero que vivas comigo, morras comigo, que faças tudo comigo. Open Subtitles أريدكي أن تعيشي معي و تموتي معي .و تفعلي كل شيء معي
    Não. quero que vás para Xangai como desejas, mas embora assim não. Open Subtitles كلا.إنني أريدكي أن تذهبي إلى شنغهاي كما تريدين.و ليس بعيداً فحسب بهذا الشكل
    quero que encontre essas pessoas que escaparam, Capitã. Open Subtitles إنني أريدكي أن تجدي أولئك الأشخاص اللذين هربوا يا كابتن
    quero que coloques o nome do Malcolm naquela lista de pessoas que vão para o novo mundo. Open Subtitles أريدكي أن تضعي إسم مالكولم على تلك القائمة بالأشخاص الذاهبين إلى العالم الجديد
    Alisandra, estou de partida da ilha e quero que venhas comigo. Open Subtitles يا أليساندرا إنظري إنني سأغادر الجزيرة و أريدكي أن تأتي معي
    Não me importa que ache que é um desrespeito mas quero que acabe com os dramas. Open Subtitles و لا أهتم إذا ما كنتي تعتقدين أن هذا من قلة الاحترام و لكني أريدكي أن توقفي هذه الدراما
    Não quero que faças o mesmo com este concurso. Open Subtitles لا أريدكي أن تفعلي نفس الشئ مع مسابقة التهجئة
    quero fazer um pequeno jogo. quero que tu vás lá fora e toques nos meus dedos dos pés. Open Subtitles فقط أريد أن ألعب لعبة بسيطة أريدكي أن تخرجي وتلمسي أحد أصابع قدمي
    quero que te sintas orgulhosa de mim. Só... Estou sem tempo, é só isso. Open Subtitles أريدكي أن تكوني فخورةً بي لقد استنفذت الكثير من الوقت, هذا كل شي
    Não quero que penses que eu quero que fiques sozinha para sempre ou que sejas infeliz. Open Subtitles لا أريدكي أن تعتقدي أنني أريدكي أن تبقي وحيدة للأبد أو لا أريدكي أن تكوني سعيدة
    quero que me deixes por as amostras num sítio onde ele as veja. Open Subtitles أريدكي أن تضعي عيناتي بمكان بحيث أن يستطيع الدكتور معاينتهم
    Prometeste, mamã. Não quero que tenhas cancro. Open Subtitles ‫لقد وعدتني يا أمي ‫أنا لا أريدكي أن تصابي بالسرطان
    quero que saibas, que não importa as questões que eu e tu possamos ter tido, eu amava muito o seu pai. Open Subtitles أريدكي أن تعرفي بغض النظر عما بيننا انا أحببت أباكي بشده
    Eu só queria que soubesses que se houver alguma coisa que precises... Open Subtitles واشتري لنفسك زوجا جديدا من الأحذية اسمعي, أريدكي أن تعلمي لو كان هناك أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus