"أريدك أن تكوني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero que sejas
        
    • Preciso que sejas
        
    • te quero
        
    • quero que fiques
        
    • quero que tenhas
        
    • quero que te
        
    • quero que estejas
        
    • preciso que seja
        
    E eu só Quero que sejas feliz e livre de cabelos. Open Subtitles و أنا أريدك أن تكوني سعيدة و خالية من الشعر
    Não porque queira que te vás embora... porque Quero que sejas feliz. Open Subtitles لا لأني أريدكِ أن ترحلي بل لأني أريدك أن تكوني سعيدة.
    Quero que sejas feliz. Foi o que sempre quis. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة فحسب، وهذا ما أردته دومًا.
    Neste momento... Preciso que sejas... quem estás destinada a ser. Open Subtitles ،الآن ..أريدك أن تكوني ما أنت مخلوقة من أجله
    Não te quero sozinha nesta casa enquanto eu estiver fora. Open Subtitles لا أريدك أن تكوني وحدك في المنزل عندما اذهب
    É um bom carro, e eu quero que fiques bem. Open Subtitles إنها سيارة جيدة وأنا أريدك أن تكوني بخير
    Mas se nos vais confiar essa criança, quero que tenhas a certeza. Open Subtitles لكن إن كنتي تثقي بوجود الطفل معنا أريدك أن تكوني واثقة تماماً
    Quero que sejas juíza ou médica. Open Subtitles لا أريدك أن تكوني ممثلة. أريدك أن تكوني في المحكمة العليا أو طبيبة أو شيء كهذا
    Quero que sejas uma mulher cumpridora! Open Subtitles أريدك أن تكوني زوجة مطيعة لا يمكنني تغيير ما حدث
    Eu sei que tivemos as nossas divergências, mas Quero que sejas a minha madrinha e a minha melhor amiga. Open Subtitles ولكني أريدك أن تكوني إشبينتي وأعز صديقاتي.
    Eu Quero que sejas feliz, por isso quero que te esqueças de mim e vivas a tua vida. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة أريدك أن تنسي أمري و تعيشي حياة جديدة
    Tive namoradas durante 20 anos. Quero que sejas minha mulher. Open Subtitles واعدت فتيات لعشرين عام أريدك أن تكوني زوجتي
    Quero que sejas parte da minha nova vida, não da minha velha. Open Subtitles أريدك أن تكوني جزءاً من حياتي الجديدة وليس القديمة
    Jenny, eu Quero que sejas feliz. Open Subtitles جيني أريدك أن تكوني سعيدة لكن ليس مع فتى ..
    Preciso que sejas tão forte e inteligente quanto possível. Open Subtitles أريدك أن تكوني ذكية وقوية بقدر ماتستطيعين
    Preciso que sejas completamente honesta comigo. Open Subtitles الآن, انظري, أريدك أن تكوني صريحة تماما معي
    Para dizer a verdade, não sei se te quero com um tipo tão estúpido. Open Subtitles ولأكون صريح معك لست واثقاً أنّني أريدك أن تكوني مع شخص أحمق كهذا
    quero que fiques cá por uns tempos, percebes? Open Subtitles أريدك أن تكوني حاضرة الذهن لفترة، أتفهمينني؟
    Tudo o que estou a dizer, Dani, é que quero que tenhas cuidado com este com este sujeito, o Roman Nevikov. Open Subtitles كل ما أقوله يا داني هو فقط أنني أريدك أن تكوني حذرة من رومان نيفيكوف
    Só estou preocupada contigo. Não quero que te sintas só. Open Subtitles انا قلقة فحسب بشأنك لا أريدك أن تكوني وحيدة
    Terceira coisa, quero que estejas nos estábulos às 8 horas. Open Subtitles الشيء الثالث أريدك أن تكوني في الأسطبل في الثامنة
    Sei que isto é assustador, mas preciso que seja corajosa. Open Subtitles أعلم أن هذا مخيف, لكن أريدك أن تكوني شجاعة من أجلي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus