"أريدها أن تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero que seja
        
    • Quero que ela seja
        
    • a quero
        
    • queria que fosse
        
    • quero que ela fique
        
    • quero que ela esteja
        
    - Não Quero que seja dotada. - Estás a brincar. Open Subtitles ـ أنا لا أريدها أن تكون موهوبة ـ أنت لا تعنين ما تقولين
    Se conhecer alguém, Quero que seja espontâneo, percebes? Open Subtitles تعلمي , اذا قابلت شخص ما , أريدها أن تكون عفويه
    Quero que seja uma festa que a malta de Nova Iorque, vejam na webcam e digam: Open Subtitles أريدها أن تكون حفلة يشاهدها اللذين في نيويورك عبر الكاميرا ويقولون
    Quero que ela seja a melhor versão dela própria. Open Subtitles أنا فقط أريدها أن تكون أفضل نسخة من نفسها
    Eu conversei com a mãe e Quero que ela seja feliz. Open Subtitles انظر, لقد تحدثت مع أمي وأنا أريدها أن تكون سعيدة
    e quero uma personagem com dimensão. Não a quero uma molenga... Open Subtitles و أريد أن تكون للشخصية أبعاد لا أريدها أن تكون كالطائرة بدون طيار
    Digo isto, porque queria que fosse verdade. Open Subtitles أقول أنها كاملة لأنني أريدها أن تكون كذلك
    Não quero que ela fique sozinha e infeliz. Open Subtitles لا أريدها أن تكون وحيدة وتعيسة.
    Quero que seja diferente esta noite. Quero levar-te a um sitio especial. Open Subtitles هذه الليلة أريدها أن تكون مختلفة أريد أن آخذك إلى مكان خاص
    E não Quero que seja baixa como a senhora. Open Subtitles و لا أريدها أن تكون قصيرة كهذه السيدة هنا
    A imprensa quer sangue e não Quero que seja o meu. Open Subtitles الصحافة تريد رأسا محمولة على رمح ولا أريدها أن تكون رأسي
    Se virem novamente... Quero que seja sem temor, sem desgosto. Open Subtitles إذا ألقوا نظرة ثانية أريدها أن تكون من رهبة، لا من اشمئزاز
    Já me decidi. Só Quero que seja feliz. Open Subtitles لكني الآن قررت أريدها أن تكون سعيدة فقط
    - Não, não, não. Não me contes, não me contes. Quero que seja uma surpresa. Open Subtitles لاتخبرينني أريدها أن تكون مفاجأة
    Eu sou a mãe dela. Eu adoro-a. Eu Quero que ela seja feliz. Open Subtitles أنا أمها أحبها أريدها أن تكون سعيدة أعني إن كانت تحب الرجل فسوف أحبه أيضاً
    E eu, sendo como sou... completa e absolutamente apaixonado por ela, só Quero que ela seja feliz. Open Subtitles و بالنسبة لى كما هو حالى أحبها تماما و كلية أعتقد أنى أريدها أن تكون سعيدة
    - Sim. É que eu amo a Mia e Quero que ela seja feliz. Open Subtitles نعم، إنظري، أنا أحبّ مايا أريدها أن تكون سعيدة
    Apenas Quero que ela seja capaz de fazer aquilo que quiser com a sua própria vida. Open Subtitles أنا فقط أريدها أن تكون قادرة على القيام بما تريد أن تفعله بحياتها الخاصة
    Amo-a, Quero que ela seja mãe dos meus filhos e minha mulher... Open Subtitles أحبها و أريدها أن تكون أم أولادي ...و زوجتي و
    Eu só Quero que ela seja forte, percebes? Open Subtitles أريدها أن تكون قوية و حسب , أتعلمين ؟
    Não a quero perto desta instituição de caridade. Open Subtitles لا أريدها أن تكون قريبة من هذه المؤسسة الخيرية
    queria que fosse perfeito. - Amor! - Anda cá, amor. Open Subtitles فقط أريدها أن تكون كاملة . يالهــــي ..
    quero que ela fique feliz em voltar para casa. Open Subtitles أريدها أن تكون سيعدة في منزلها
    Não quero que ela esteja... sozinha. Quero que esteja com alguém que... a faça feliz. Open Subtitles لا أريدها أن تكون وحيدةً، أريدها أن تكون بصحبة شخص يسعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus