Hoje pensei experimentá-lo a ver se Preciso de o ajustar. | Open Subtitles | كنتُ أريدُ أن أعرف إذا كان بحاجة لبعض التعديلات |
Não Preciso de provar nada para ninguém. | Open Subtitles | لكننيّ لا أريدُ أن أُثبت أيّ شيء لـإيّ شخص. |
Mas não Quero que seja uma coisa muito esquisita. Não quero. | Open Subtitles | لكنّني لا أريدُ أن أجعل منها أمراً كبيراً، لا أريد |
Não queria perder o nosso precioso tempo com esses exames físicos. | Open Subtitles | ولا أريدُ أن أهدر من وقتك الثمين على هذه الفحوصِ الطبّيّة |
Eu quero ajudar-te, mas Tenho de saber o que se passa. | Open Subtitles | أريدُ أن أساعدكَ ،، لكنني أحتاجُ أن أعرفَ ماذا يجري |
Só quero falar mais. És a mais velha. Tens mais recordações. | Open Subtitles | أنا فقط أريدُ أن أتكلم و أتذكر مع أختي الكبرىأكثر. |
Preciso de saber o que viram da pasta do seu pai. | Open Subtitles | أريدُ أن أعرفَ مقدارَ ما رأيتماه من ملفّ والدك |
Não. Tenho 29 nomes. Preciso de chegar a todos. | Open Subtitles | لا, لديّ 29 أسم أريدُ أن أحصل عليهم كلهم |
Antes de vos contar, Preciso de saber que confiam em mim inequivocamente como líder da Quinta-Coluna. | Open Subtitles | قبل أن أخبركم، أريدُ أن أعرفَ أنّكم تثقون بي بشكلٍ صريح لأكون قائدةً للرتلِ الخامس. |
Deixando de lado as estupidezes, irmã, Quero que Deus me escolha. | Open Subtitles | لنَضَعَ الهُراء جانِباً أيتُها الأُخت أريدُ أن يَختارَني الرَب |
Onde ele está? Não está aqui, acalma-te. Quero que me digas. | Open Subtitles | أنه ليس هنا , أهدأي حسناً لأني لا أريدُ أن تتواصل المشكله بسببك |
Simplesmente não Quero que as pessoas pensem que sou assim, especialmente a minha mulher. | Open Subtitles | لكنّني لا أريدُ أن تكونَ هذه الأفكارُ هي صورتي أمام الآخرين وخصوصاً زوجتي |
queria agradecer-lhe por me ajudar na aula. | Open Subtitles | أريدُ أن أشـكركِ لمعـاونتي في الفصـل، ولحضـوركِ. |
Só queria saber sobre os tipos. | Open Subtitles | فقط أريدُ أن أعرف هل تعرفُ أحد من أولئك الأشخاص ؟ حسناً ؟ |
Eu quero estar contigo e isto não irá mudar. | Open Subtitles | أريدُ أن أكونُ معكِ، وذلك لن يتغيّر أبداً |
- Eu quero estar lá quando derrotares a Yale. | Open Subtitles | أريدُ أن أكون حاضراً عندما تتغلَب على كلية ييل |
Agora Tenho de ir para a mesquita, tenho notícias muito importantes para te dar. | Open Subtitles | لديَّ أنبـاءٌ مهـمة للغـاية أريدُ أن أناقشـها معكِ، يا ابنتي. |
Só quero ser piloto de vaivéns, e esquecer o meu passado. | Open Subtitles | أريدُ أن أصبحَ قبطان مكّوكٍ و حسب و أنسى ماضيّ. |
- Quero ver aonde ele vai. - Está na hora de irmos. | Open Subtitles | أريدُ أن أرى لأين يذهب - . حان وقت الرحيل - |
Oiça camarada, tudo o que quero é voltar para a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | اسمع , يا صديقي كلُ ما أريدُ أن أفعله . أن أعودَ إلى زوجتي وطفلي |
Então, realmente Gostaria de falar consigo, mas não no escritório. | Open Subtitles | إذاً, أنظري, أريدُ أن أكلّمكِ ولكن ليسَ في المكتب |
Só sei que não me quero envolver. | Open Subtitles | ما أعرفهُ إنّني لا أريدُ أن تكون لي علاقة |