"أريد أن أتأكّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero ter a certeza
        
    Quero ter a certeza de que estou a ouvir bem. Open Subtitles أريد أن أتأكّد انّني اسمع ما تقوله بشكل صحيح
    Ele é novo nisto, e Quero ter a certeza de que ele não vai ficar desiludido. Open Subtitles هو جديد علىّ هذا،و أنا أريد أن أتأكّد بأنه لن يجرح مدى الحياة.
    Quero ter a certeza de que estão a fazer o vosso trabalho. Open Subtitles إنّهم جماعتي الذين تشكّون بهم هنا أريد أن أتأكّد أنّكِ تقومين بعملكِ
    Eu sei que é irritante, mas só Quero ter a certeza de perceber. Open Subtitles أعلم أنَّ الأمر مثيرٌ للأعصاب لكني فقط أريد أن أتأكّد من أنني أفهم
    Quero ter a certeza que estamos todos em sintonia. Open Subtitles أعني، أنني أريد أن أتأكّد أننا كلنا في نفس الصفحة
    Ouve... só Quero ter a certeza que o plano não era matá-lo para que ele não pudesse matar-me a mim ou ir atrás de ti no teu gabinete. Open Subtitles اسمع، أريد أن أتأكّد فقط أن الخطة لم تكن قتله حتّى لا يستطيع قتلي أو يطاردك في مكتبك
    Quero ter a certeza de que não concordas com isso. Open Subtitles أريد أن أتأكّد أنّك لستَ مُعترضٌ على ذلك.
    Quero ter a certeza de que "ninguém o suicidou". Open Subtitles أريد أن أتأكّد أنه لا أحد زيّف الإنتحار
    Quero ter a certeza que eles são simpáticos com o nosso amigo Jackson, porque ele é um tipo tão porreiro. Open Subtitles .أريد أن أتأكّد أنّهم لطفاء مع صديقنا (جاكسون)، لأنه رجل طيب جداً.
    Quero ter a certeza que o sangue não é da Nicole. Open Subtitles أريد أن أتأكّد بأنّ هذا الدّم لا يعود لـِ(نيكول)
    Quero ter a certeza que entendi. Open Subtitles أريد أن أتأكّد أنّي أفهم هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus