"أريد أن أستيقظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero acordar
        
    • me quero levantar
        
    Até ia contigo, também, mas Quero acordar cedo para a Missa amanhã. Open Subtitles كنت لأنضم لكم أيضاً، لكن أريد أن أستيقظ باكراً للقداس غداً
    Já não estou a gostar deste sonho, eu Quero acordar. Open Subtitles لم أعد أحب هذا الحلم بعد الآن أريد أن أستيقظ
    Sei que não poderei tê-la de volta, mas não Quero acordar de manhã a pensar que ela ainda está viva. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني استعادتها لكنني لا أريد أن أستيقظ صباحاً و أنا أعرف أنها غير موجودة
    Porque não Quero acordar uma manhã com um desejo súbito de estourar com os meus miolos! Open Subtitles لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً و أجد بنفسي رغبة في الانتحار
    Não me quero levantar às 7 horas. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ في السابعة صباحا
    Não Quero acordar e notar a tua ausência outra vez. Open Subtitles لأننى لا أريد أن أستيقظ و لا أجدك بجانبى من جديد
    Não Quero acordar mais um dia sem ela a meu lado. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ يوماً آخر دون أن أجدها ممدده بجانبي
    Se não for, não Quero acordar nunca. Open Subtitles وإذا كان ليس حقيقيا لا أظن أني أريد أن أستيقظ أبدا
    Não, Quero acordar e descobrir que estes 2 meses foram um pesadelo, que a canalização não foi contaminada, que a imprensa não me caluniou, que os meus subalternos não mentiram. Open Subtitles أريد أن أستيقظ أريد أن أجد أن الشهرين الماضيين كانا مجرّد كابوس أنّ خطّ الأنابيب لم يتلوّث
    Quero acordar de manhã em tua casa, em vez de acordar em minha casa e pensar Open Subtitles أريد أن أستيقظ في الصباح وأنا في منزلكِ بدلاً من أن أستيقظ في منزلي وأقول
    Porque não Quero acordar um dia e descobrir que fui apenas uma diversão qualquer de que precisaste para te entreteres enquanto ultrapassavas o teu divórcio. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً وأكتشف .. أنني مجرد إلهاء احتجتِ إليه لتسلية نفسكِ لنسيان طلاقكِ
    Não Quero acordar e ver mais 5 anos passados sem apanhar o traidor. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ و أجد خمسة أعوام أخرى قد مضت, و لم نقترب من العثور على الخائن
    Não Quero acordar e ver mais cinco anos passados e ainda não encontramos o traidor. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ و أجد, خمسة أعوام أخرى قد مضت, و لم نقترب من العثور على الخائن
    Quero acordar ao lado dum homem e vê-lo sorrir. Open Subtitles أريد أن أستيقظ بجانب شخص فأجده يبتسم
    É que o Luke é o meu parceiro de crime, é a pessoa com quem Quero acordar e deitar-me. Open Subtitles إنه فقط , لوكا شريكى فى الجريمه . إنه الشخص الذى أريد أن أستيقظ معه وأذهب معه للفراش .
    Quero acordar agora. Open Subtitles أريد أن أستيقظ الآن.
    Quero acordar para a realidade. Open Subtitles أنا أريد أن أستيقظ بحق.
    Por favor, só Quero acordar. Open Subtitles أريد أن أستيقظ من هذا الكابوس
    - Quero acordar agora! Open Subtitles أريد أن أستيقظ الأن
    Eu Quero acordar no beco! Open Subtitles أريد أن أستيقظ فى الزقاق
    - Não me quero levantar. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus