"أريد أن أعرف ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero saber o que
        
    • Preciso de saber o que
        
    • Tenho de saber o que
        
    Quero saber o que está a acontecer com esse hidrogénio. TED أريد أن أعرف ما الذي يحدث مع ذلك الهيدروجين.
    Quero saber o que se passa e o que podemos fazer de diferente. TED أريد أن أعرف ما الذي يجري وما الذي يمكن أن نقوم به بطريقة مختلفة.
    Quero saber o que está a acontecer no universo. TED أريد أن أعرف ما الذي يحدث في الكون.
    Preciso de saber o que ela viu. Eu próprio o farei. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي رأته تلك المرأه سأذهب بنفسي.
    Tudo bem. Se me diz que não Preciso de saber o que está no cofre, não preciso de saber. Open Subtitles لا مشكلة لدي لا تخبرني لا أريد أن أعرف ما الذي يوجد في ذلك الصندوق
    - Tenho de saber o que se lembra do dia da morte da minha noiva. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي تتذكرينه عن اليوم الذي ماتت فيه زوجتي
    Quero saber o que fazia aqui. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يفعله هنا بحقّ الجحيم
    Quero saber o que fazias. Mostra-me. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي كنت تقوم به دعني أرى
    Quero saber o que é que ele tramava antes de fugir. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي كان يخطط له قبل أن يهرب.
    Quero saber o que se passa e disse-lhes que ia com eles. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري وأنا أخبرتهم بأني سأقابلهم
    Não Quero saber o que se passa com os vizinhos, não é problema nosso. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ما الذي يحصل عند الجيران هذه ليست مشكلتنا
    Estou-me nas tintas para as regras. Só Quero saber o que se passa. Open Subtitles لاأكترثلمانحن ملزمونبهيا رئيس, أريد أن أعرف ما الذي يجري هنا
    Apetece-me dizer que sim, mas Quero saber o que queres dizer. Open Subtitles أريد أن أقول نعم لكن أريد أن أعرف ما الذي تقصدينه ؟
    Isto é estranho. Eu Quero saber o que se passou hoje no frente a frente. Open Subtitles هذا غريب أريد أن أعرف ما الذي حصل مع في مقابلته اليوم ؟
    E Quero saber o que enfrentamos, e acho que você é o homem certo para nos dizer. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي نواجهه أعتقد بأن عليك أن تخبرنا
    Antes de entregar o meu maior trunfo, Quero saber o que ele vai dizer. Open Subtitles قبل أن أقدم أثمن ما أملكه في كل هذا، أريد أن أعرف ما الذي سيقوله.
    Quero saber o que mudou desde que disseste que ficavas com o emprego até agora. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي تغيّر ما بين قولك بأنك ستقبل بالوظيفة إلى الآن
    Olha, eu Quero saber o que se passa! Open Subtitles انظر، أريد أن أعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم
    Preciso de saber o que se passa. Sei que estás a esconder alguma coisa. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري، أعرف أنّك تخفين شيئاً.
    Alec, antes de começarmos a trabalhar, Preciso de saber o que fizeste ao Kellog. Open Subtitles آلك ، قبل أن نباشر بالعمل أريد أن أعرف ما الذي فعلتهُ لـكيلوغ.
    Tenho de saber o que ele anda a fazer ou não poderei começar a procurá-lo. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يفعله أو لن أستطيع إيجاده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus