"أريد التأكد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero certificar-me
        
    • Preciso de saber
        
    • quero ter a certeza
        
    • quero ter certeza
        
    • Queria certificar-me
        
    • Tenho de ter a certeza
        
    • Só quero
        
    • Quero saber
        
    • quero ver se
        
    • para me certificar
        
    Quero certificar-me de que não ficas envergonhado por me levar a sítios. Open Subtitles . أريد التأكد أنك لست محرج من أحضارى إلى هذه الأشياء
    Quero certificar-me de que fomos os únicos a sair. Open Subtitles أريد التأكد من أننا كنا الوحيدين الذين غادروا
    Mas... é diferente. Preciso de saber que a nossa família está em primeiro lugar. Open Subtitles لكن الأمر مُختلف الآن أعني، أريد التأكد أن عائلتنا تأتي في المقدمة
    Eu quero ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة
    quero ter certeza que a investigação está a seguir na direcção certa. Open Subtitles أريد فقط أريد التأكد من أن التحقيق يسير في الاتجاه الصحيح.
    Queria certificar-me que tinha uma hipótese esta noite. Open Subtitles كنت أريد التأكد من أنني سأحصل على فرصتى هذه الليلة
    Tenho de ter a certeza de que, ao verem as minhas fotografias, se for num domingo de manhã depois do pequeno-almoço, que lhes bate forte. Open Subtitles أريد التأكد عندما ينظرون الى صوري صباح الاحد بعد الافطار ان الصور ستؤثر بهم
    Quero certificar-me que o nosso tapete aéreo vai ser apenas de tropas vivas. Open Subtitles إنني فقط أريد التأكد من أن دعمنا الجوي سيتكون من جنود أحياء و ليسوا أمواتا
    Quero saber se ela tem namorado. Open Subtitles أريد التأكد مما إذا كان لديها صديق حميم. حسناً، هيا بنا.
    Estamos a recuar.quero ver se vale a pena trazer este barco de volta à base. Open Subtitles سنرحل من هنا , أريد التأكد لو كان هذا المركب يستطيع العودة إلى القاعدة
    Quero certificar-me de que conheces quem trabalha para ti, mais nada. Open Subtitles فأنا أريد التأكد بأنكِ تعرفين تماماً مَنْ يعمل معكِ
    Quero certificar-me de que ontem fizeram um bom trabalho. Open Subtitles لقد كنت أريد التأكد من أنهم بحثوا بدقة ليلة البارحة
    Quero certificar-me de que é tão bonita quanto Hutton afirma. Open Subtitles أريد التأكد من أنها جميلة كما يدعي هوتون
    Por isso é que Quero certificar-me que estou pronta. Open Subtitles إنني كذلك، وهذا سبب إنني أريد التأكد من أنني مستعدة
    Preciso de saber que está a fazer isto pelo bem da empresa, e não por alguma razão sentimental. Open Subtitles أريد التأكد أنك تفعل هذا للصالح العام للشركة وليس بسبب أسباب عاطفية
    Preciso de saber se posso confiar em ti. Open Subtitles أريد التأكد إن كان يمكن الثقة بك
    quero ter a certeza de que será aprovado. Pode ajudar-me. Open Subtitles أريد التأكد من الموافقة عليها يمكنك مساعدتى
    Acho que eles não sabem patavina. Mas eu quero ter a certeza. Open Subtitles لا أعتقد أنهم يعرفون شيئا و لكنني أريد التأكد
    quero ter certeza de que consideramos todas as opções. Open Subtitles أريد التأكد فقط، أننا فكرنا في كافة الخيارات
    Queria certificar-me de que o seu disjuntor não avariou. Open Subtitles أريد التأكد فقط أن دائرتك لم تحترق
    Tenho de ter a certeza que aceite antes de arriscar ser mais específico. Open Subtitles أريد التأكد أنك ستقوم بها قبل أن أخاطر بتحديد الأمر
    Quero saber se ele está bem. Open Subtitles لا ، لا أنا فقط صديقة للعائلة و أريد التأكد بأنه بحالة جيدة
    quero ver se a Paige foi mesmo atingida por uma bola de energia. Open Subtitles أريد التأكد أن بايج أصيبت حقاً بكرة طاقة
    para me certificar de que gastas bem o meu dinheiro. Open Subtitles أريد التأكد فقط من أنكِ تستخدمين نقودي بشكل جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus